Prensa obreira

A.I.T

Distribuir contido
Actualizado: hace 45 min 23 seg

Dominos Pizza: We Condemn your Actions

3 Xullo, 2014 - 20:43

The IWA condemns the actions of a Domino's Pizza in Vigo, Spain, which has unfairly dismissed Emilio, a long-term employee with no previous problems at work. After working there for 9 years, the company decided that the unionist must go and dismissed him for an alleged small theft in the restaurant. The CNT union considers that this allegation was made as a pretext and to avoid eventual compensation they would have to pay for unfair dismissal.

The CNT has been picketing Dominos in response and on July 7, this case comes to court.

We are sending a notice to Dominos that a conflict with the CNT is a conflict with all of us. If this situation is not resolved, we will mobilize ALL OVER THE WORLD. You have already seen us do this. DO NOT TEST US AGAIN BECAUSE WE WILL NOT TOLERATE ATTACKS AGAINST OUR MEMBERS.

Dominos Pizza, enough is enough!
Reinstatement for Emilio NOW!
Immediate compensation for all time he was without work!
Stop the harrassment of employees!

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Centenario de un Asesinato

28 Xuño, 2014 - 20:45

Cada noche soñaba un mismo y único sueño: yo era un anarquista peleando con la policía [1]

Gavrilo Princip, miembro de Mlada Bosna (Bosnia Joven) hablando del tiempo inmediatamente anterior al asesinato de Sarajevo.

Vivimos en una era en la que la embestida de la clase dirigente se produce en todos los frentes, por tanto no sorprende que sea tan fácil detectar tendencias hacia una reinterpretación criminal de los acontecimientos históricos, acompañada por revisiones de la historia acomodadas a las necesidades actuales de la política burguesa. Los aniversarios, junto con otras festividades conmemorativas organizadas en torno a varios eventos históricos, son esas ocasiones en las que, de forma más flagrante, podemos percibir esta oscura tendencia inherente al sistema –son éstas las situaciones en las que cristaliza la ideología de las clases dominantes. Marcar el centenario del asesinato del archiduque Franz Ferdinand, heredero al trono austro-húngaro y, poco después, el comienzo de la I Guerra Mundial son ejemplos particularmente reveladores en este sentido.

Sin una comprensión adecuada del contexto histórico no es posible captar los acontecimientos que tuvieron lugar hace cien años, al igual que esta comprensión no es posible en el caso del asesinato del Ferdinand sin un entendimiento adecuado del carácter específicamente yugoslavo de este contexto. El error que uno debería evitar de la forma más cuidadosa si se aspira a una aproximación científica al tema del análisis de los acontecimientos históricos, consiste en proyectar los propios puntos de vista y valores en los sucesos del pasado y elaborar analogías defectuosas con eventos contemporáneos. Desafortunadamente, hoy somos testigos precisamente de este tipo de procedimientos, infundidos con una gran cantidad de invenciones e informaciones no verificadas, haciendo malabares día a día con los hechos de la historia, recuperaciones tentativas de las actitudes de los revolucionarios y su inclusión en el contexto del nacionalismo serbio por parte del régimen serbio actual, y también de la postura racista por parte de algunos intelectuales e instituciones de Europa occidental, que incluso no se olvidan de acuñar extrañamente inexistentes vínculos con eventos de las recientes guerras de los Balcanes. Deberíamos tener en cuenta que el nacionalismo, como nuevo fenómeno, era bastante amorfo a lo largo de este periodo y que las nociones nacionales, confesionales así como políticas, que se suponían opuestas unas a otras, de hecho, coexistían y solamente en los momentos en que las diversas afinidades se comprometían en conflictos abiertos en las mentes de la gente, emergía en ellos el tema de la elección. [2] Esto vale también para el movimiento de la juventud revolucionaria y nacional yugoslava anterior a 1914. Indudablemente, teniendo como foco principal la posición de la unificación de los Eslavos del Sur, las ideas de justicia social, federalismo, anti-clericalismo, anti-parlamentarismo y anarquismo, también jugaron un papel notable en informar la consciencia de las generaciones más jóvenes de Eslovenia, Croacia y Bosnia Herzegovina, que entonces estaban gobernadas por la monarquía austro-húngara.

„El espíritu que inspiró a estos chicos era el odio fanático y militante hacia la autoridad y la tiranía –en la escuela, en la calle y contra toda estructura de poder. Para la juventud, ésta era la verdadera esencia de la política“[3] escribe Josip Horvat, historiador y contemporáneo de los eventos, describiendo la atmósfera general común en aquel tiempo entre la juventud insurreccionalista de Zagreb. Los intentos de reventar la concentración de protesta estudiantil (asamblea) celebrada el 1 de febrero de 1912, en oposición a la introducción rotunda de la tiranía austro-húngara llevó a herir a 15 estudiantes. Y como resultado: „La juventud dispersa se manifestó toda la tarde por la ciudad, lanzando piedras y palos a la policía montada a caballo. Los enfrentamientos se prolongaron toda la noche. El día siguiente estalló la huelga. Los estudiantes entraron en el edificio de la universidad, levantaron barricadas, colgaron la bandera negra en la fachada del edificio, jurando que no se marcharían hasta que no se atendieran sus demandas y para responder con violencia a cualquier acto de violencia que se llevara a cabo contra ellos.“ [4]

En Eslovenia, los jóvenes anti-imperialistas yugoslavos –alumnos y estudiantes de la escuela secundaria- se reunieron en torno a la llamada asociación Preporod (Renacer) que publicaba un periódico epónimo durante 1912 y 1913. Hicieron esto en clara oposición a las mezquinas políticas parlamentarias y a la „lucha“ parlamentaria, manteniéndose en contacto permanente con la juventud revolucionaria yugoslava en otros lugares de Austria-Hungría, incluyendo miembros de Mlada Bosna. En marzo de 1914, junto con las líneas de movimientos similares de otros rincones del espacio sur Eslavo dentro del imperio austro-húngaro, los activistas de Preporod organizaron una masiva huelga estudiantil. Después del asesinato de Ferdinand, un gran número de miembros de Preporod fueron detenidos por las autoridades austriacas y fueron juzgados con cargos de alta traición en dieiciembre de 1914. [5]

En comparación con otros países eslavos del sur, la situación en Bosnia-Herzegovina era con mucho la peor, ya que el régimen criminal de la llamada „Mazmorra de los Pueblos“ (mote popular del imperio austro-húngaro), intentando ganar el apoyo de la élite musulmana gobernante, preservó las relaciones feudales junto con el establecimiento del capitalismo.[6] Estas eran las circunstancias entre las que creció una generación cuya imaginación había sido predicada por el mito de Bogdan Žerajić, ardiente admirador de Peter Kropotkin, y perpetrador del asesinato fallido del general Marijan Varešanin, entonces gobernador del Bosnia-Herzegovina, a quien disparó Žerajić en junio de 1910. „Con la última bala, se suicidó mientras que el general resultó indemne. La policía decapitó el cadáver de Žerajić que se guardó en las dependencias policiales como especimen de 'cabeza de anarquista' y enterraron el resto de su cuerpo de forma clandestina. Los jóvenes encontraron su tumba y comenzaron a visitar el lugar, realizando juramentos de trabajar por la realización del ideal de libertad en la tierra que cubría al luchador mártir por la libertad. Este culto a Žerajić fue iniciado por Vladimir Gaćinović.[7] El otro jóven ― Luka Jukić ― fue muerto en Ban Cuvaj [8] en Zagreb en junio de 1912, pero también sin ningún éxito. Jukić fue condenado a cadena perpetua, que cumplió hasta el colapso de Austria-Hungría. August Jukić, escritor y futuro editor de varias revistas de izquierdas (entre otras Plamen (llama), 1919) fue condenado a 5 años de prisión junto con él.“[9]

Danilo Ilić, miembro de Mlada Bosna, designado como uno de los principales inspiradores y organizador del asesinato y, como tal, condenado por sentencia de muerte en febrero de 1915, estuvo inmerso hasta el asesinado en una intensa actividad como traductor y editor de literatura revolucionaria, socialista y anarquista. Como primer libro de su edición titulada Oslobođenje (Liberación), en Sarajevo, en 1913, publicó La Comuna de París y la Idea del Estado de Mikhail Bakunin, y el segundo título de la edición en ese mismo año fue La mentira del Parlamentarismo de Pierre Ramus. [10]

Fue solo casualidad que Nedeljko Cabrinovic, el principal organizar del asesinato junto con Gavrilo Princip, no pisara el salón de la fama del tiranicidio –la bomba que lanzó al vehículo de Ferdinand, justo un momento antes de los disparos de Princip, rebotó y explotó con retardo. Nedeljko era tipógrafo de la revista anarcosindicalista Komuna (Comuna) que, en aquel tiempo, se imprimía en Belgrado y durante el juicio, inequívocamente se auto-describió como anarquista, hablando de sus lazos con los anarquistas y anarcosindicalistas de la región, presentando una génesis de sus posturas políticas del nacionalismo al socialismo y al anarquismo. [11]

Lo que a menudo es objeto de especulación es el papel que jugó en el asesinado una tardía figura Mazziniana, un coronel del ejército serbio, Dragomir Dimitrijević Apis, y su organización carbonaria Ujedinjenje ili smrt (Unificación o Muerte), más comunmente conocida como Crna ruka (Mano Negra). Aparte de varias instancias de evidencia circunstancial sobre los contactos que ciertos individuos de su entorno mantenían con algunos miembros de Mlada Bosna, no existe prueba sustancial que pueda apoyar la afirmación sobre él como inspirador u organizador del asesinato. Por el contrario, la abundancia de pruebas y testimonios de contemporáneos suyos muestra que el asesinato fue trabajo de un grupo de idealistas jóvenes que, en condiciones de ausencia de toda forma de resistencia colectiva a la represión del estado, y en la tradición anarquista de la propaganda por los hechos, se volvieron al tiranicidio como expresión de las aspiraciones de libertad de los eslavos del sur. Por otro lado, incluso el aparato judicial de la clase gobernante austriaca llegó a la conclusión de que no es posible demostrar la implicación directa del aparato del estado serbio en la organización del asesinato. Es más, hay indicaciones de que el establishment gubernamental serbio no estaba en modo alguno familiarizado con los detalles del asesinato y, sospechando que podría ocurrir algo de ese tipo, llegaron incluso a enviar múltiples avisos a los austro-húngaros en ese sentido. [12] Por tanto, los intentos de promulgar la tesis de la actividad de Mlada Bosna como instrumento de las políticas del estado serbio resultan extremadamente inadecuados.

La I Guerra Mundial fue una conflagración anti-imperialista, un matadero de pueblos, que llevó a cabo la aniquilación de casi 4 millones de vidas humanas. Fue consecuencia de las relaciones que dominaban el sistema y bajo las que aún seguimos sufriendo -y la culpa de su emergencia, y el coste aterrador que toda la humanidad tuvo que pagar por ello recaen sobre la camarilla gobernante de todos los estados implicados de la Europa de entonces. Como de costumbre, la historia oficial la escriben los vencedores, así que no es de extrañar que Gavrilo Princip y sus compañeros, toda una generación de jóvenes yugoslavos insurrectos, sean puestos en el pilar de la vergüenza ni que los perros intelectuales mercenarios del régimen los culpen de causar la primera guerra mundial. Las cosas son así porque, al menos por el momento, las ideas de esa generación –sobre unidad y libertad- han sido aplastadas y la historia la interpretan hoy los adversarios de estas ideas. Es deber del movimiento libertario, que en el pasado vio algunas de estas figuras preminentes cometer un serio error durante la I Guerra Mundial al publicar el Manifesto de los Dieciseis para beneficio de la victoria en el campo de batalla de las Fuerzas Aliadas, no permitir la repetición del error de sus predecesories y tomar una firme postura anti-militarista y anti-imperialista y, aportando su contribución a la preservación de la memoria de la verdad de una generación a la que nunca se le permitió liberar su potencial completo para abrazar la libertad.

Ratibor Trivunac*

*el autor es un librero de antiguo y editor, miembro de la Iniciativa AnarcoSindicalista (ASI) –Sección serbia de la Asociación Internacional de los Trabajadores (AIT)

1. Ver Martin Pappenheim, Gasvrilo Princips Bekenntnnisse, Viena, R. Lechener &Sohn, 1926. Este volume es una colección de conversaciones con Gavrilo Princip, dirigida por el psiquiatra de la prisión durante 1916 en Theresienstadt, una fortificación y campamento military utilizado como prisión política.

2. VerErik Hobsbaum, Nacije i nacionalizam od 1780 – Program, mit, stvarnost, Filip Višnjić, Belgrado, 1996

3. Josip Horvat, Pobuna omladine 1911-1914, SKD Prosvjeta, Gordogan, Zagreb, 2006.

4. Ibidem

5. Para más detalles sobre Preporod ver Ivan Janez Kolar, Preporodovci 1912-1914, Tiskarna A. Slatnar, Kamnik, 1930, and Anton Ponikvar, Preporodovci proti Avstriji, Borec, Ljubljana, 1970.

6. Para más detalles ver Veselin Masleša, Mlada Bosna, Centar za liberterske studije, Belgrado, 2013.

7. Citado frecuentemente como fundador e ideólogo de Mlada Bosna

8. El Baron Slavko Cuvaj de Ivanska (1851, Bjelovar - 1930, Viena) fue un político croata que solía ser el ban (viceroy) de Croacia-Eslavonia y comisionado real para Austria-Hungría

9. Trivo Inđić, Kratka istorija anarhističkih ideja na tlu jugoslovenskih zemalja

10. Para ambos textos, así como para algunas otras traducciones y escritos de Ili, ver Spomenica Danila Ilića, Izdanje drugova i prijatelja Danila Ilića, Sarajevo, 1922.

11. Para más detalles ver Vojislav Bogićević, Sarajevski atentat – Stenogram Glavne rasprave protiv Gavrila Principa i drugova, Državni arhiv NR BIH, Sarajevo, 1954. En general, una fuente de información muy útil sobre los puntos de vista de los miembros de MladaBosna.

12. En relación a esto ver el volumen de Leo Pfeffer, juez instructor del juicio a los perpetradores del asesinato de Sarajevo (Leo Pfefer, Istraga u Sarajevskom atentatu, Nova Evropa, Zagreb, 1938).

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Centenary of an Assassination

28 Xuño, 2014 - 09:59

Each night I dreamt one and the same dream: I was an anarchist, wrestling with the police.[1]

Gavrilo Princip, a member of Mlada Bosna (Young Bosnia), talking about the time just before the Sarajevo assassination

We live in an era of the onslaught of the ruling class conducted at all fronts, hence no wonder it is so easy to detect tendencies toward criminal reinterpretation of historical events, accompanied by revisions of history fashioned on the day-to-day necessities of bourgeois politics. Anniversaries, along with other commemorative festivities organised around various events of history, are such occasions when we can percieve this dark tendency inherent to the system in the most blatant of ways; these are the situations in which the ideology of the ruling class crystalises. Marking the centenary of the assassination of the archduke Franz Ferdinand, the heir to the Austro-Hungarian throne, and, shortly afterwards, the beginning of the WWI, are particularly revealing examples in this sense.

Without a proper understanding of the historical context. it is not possible to grasp the events that took place a hundred years ago, just as this understanding is not possible in the case of Ferdinand’s assassination without a proper understanding of the specifically Yugoslav character of this context. The error one should avoid in the most careful manner, if one aims at scientifically tackling the matter of analysis of historical happenings, consists in projecting one’s own views and values on the past and making faulty analogies with contemporary events. Unfortunately, today we witness precisely this type of proceeding, infused with a large quantity of forgery and unverified information, day-to-day juggling with the facts of history, tentative recuperations of the attitudes of revolutionaries and their inclusion into the context of Serbian nationalism by the current regime in Serbia and also of the racist stance on the part of some Western European intellectuals and institutions, not forgetting indeed the bizarre coining of non-existant links with events from the recent wars in the Balkans. One should keep in mind that nationalism, as a new phenomenon, was rather amorphous throughout this period and that national, confessional, as well as political notions, which were supposed to be opposed each to other, in fact, coexisted and only at the moments when diverse affinities engaged in overt conflict in the minds of the people the issue of choice between these emerged.[2] This also stands for the movement of the Yugoslav revolutionary and national youth prior to 1914. Undoubtedly, having as their primary focus the position of the unification of South Slavs, the ideas of social justice, federalism, anti-clericalism, anti-parliamentarianism, and anarchism also played a notable role in forming the awareness of younger generations in Slovenia, Croatia, and Bosnia and Hercegovina, which were then ruled by the Austro-Hungarian Monarchy.

“The spirit which inspired these boys was fanatic and militant hatred towards authority and tyranny―in school, on the street, and against every power-structure. For the youth it was the very essence of politics,” [3] writes Josip Horvat, the historian and a contemporary of the events, describing the general atmosphere common at the time among the insurrectionary youth in Zagreb. The attempts at breaking the protest student rally (assembly) held on February 1, 1912, in opposition to the outright introduction of Austro-Hungarian tyranny, led to the wounding of 15 students. And as a result: “Scatered youth demonstrated the entire evening around the city, throwing stones and sticks on policemen mounted on horses. Clashes raged all night. The day after a strike broke out. The students penetrated into the university building, set up barricades, hung the black flag on the building’s front side, swearing not the leave the site until their demands were met, and to respond with violence on any act of violence made against them.”[4]

In Slovenia, young Yugoslav anti-imperialists ― secondary school pupils and students― were gathered around the so-called Preporod (Rebirth) association which published the eponymous journal in 1912 and 1913. They did this in clear-cut opposition to parliamentarian petty politics and parliamentarian “struggle” and constantly in contact with the Yugoslav revolutionary youth in other parts of Austro-Hungary, including the members of Mlada Bosna. In March 1914, along the lines of similar movements in other corners of the South Slavic space within the Austro-Hungary, the activists of Preporod organised a massive student strike. After the assassination of Ferdinand, large number of Preporod members was arrested by Austrian authorities and stood trial under the charges of high treason in December 1914.[5]

In comparison to other South Slavic countries, the situation in Bosnia-and-Herzegovina was by far the worst, since the criminal regime of the so-called “Dungeon of Peoples” (popular monicker for Austro-Hungarian Empire), intending to win the support of the governing Muslim elite, preserved feudal relations, alongside the establishment of capitalism.[6] Those were the circumstances from which a generation arose whose imagination was predicated on the myth of Bogdan Žerajić, an ardent admirer of Peter Kropotkin, and a perpetrator of a failed assassination attempt on General Marijan Varešanin, the then-governer of Bosnia-and-Herzegovina, at whom Žerajić shot in June 1910. “With the last bullet he killed himself, whereas the general remained unharmed. The police decapitated Žerajić’s corpse, kept it in the police archive as a specimen of ‘a head of an anarchist’, and buried the rest of his remains in clandestine. The youths found his grave, and started to visit the site, laying their oaths to work towards the realisation of the ideal of freedom on the burial ground of the martyr freedom-fighter. This cult of Žerajić was started by Vladimir Gaćinović.[7] The other youth ― Luka Jukić ― shot at Ban Cuvaj [8] in Zagreb in Jun 1912, but also without any success. Jukić was given a lifelong prison sentence, which he served until the collapse of Austro-Hungary. August Cesarec (1893-1941), a writer and future editor of various leftist magazines (among others Plamen (Flame), 1919), was sentenced to 5 years in prison along with him.“ [9]

Danilo Ilić, a member of Mlada Bosna, designated as one of the leading inspirators and organiser of the assassination, and as such sentenced to death in February 1915, before the assassination was immersed in intense activity as translator and publisher of revolutionary, socialist, and anarchist literature. As the first book in his edition named Oslobođenje (Liberation), in Sarajevo, in 1913, he released Mikhail Bakunin’s The Paris Commune and the Idea of State, and the second title of the edition in the same year was The Lie of Parliamentarism by Pierre Ramus. [10]

It was only by chance that Nedeljko Čabrinović, the principle organiser of the assassination beside Gavrilo Princip, did not enter the hall of fame of tyrannicide ― the bomb which he hurled on Ferdinand’s vehicle, just a few moments before Princip’s shots, bounced off and exploded with a delay. Nedeljko was a typographer of the anarcho-syndicalist magazine Komuna (Commune), which at the time was printed in Belgrade, and during the trial he unequivocally described himself as an anarchist, speaking about his ties with anarchists and anarcho-syndicalists in the region, presenting a genesis of his political positions from nationalism to socialism and anarchism. [11]

What is often a subject of speculation is the role played in the assassination by a late Mazzinian figure, a Serbian army colonel, Dragomir Dimitrijević Apis, and his Carbonarian organisation Ujedinjenje ili smrt (Unification or Death), more commonly known as Crna ruka (Black Hand). Apart from several instances of circumstantial evidence about the contacts certrain individuals from his entourage had with some of the members of Mlada Bosna, there is no substantial proof which can support the claim about him as an inspirator or organiser of the assassination. On the contrary, abundance of evidence and testimonies by contemporaries show that the assassination was the work of a group of young idealists which, in conditions of absence of any form of collective resistance to state repression, and in the tradition of anarchist propaganda by the deed, turned to the means of tyrannicide as an expression of the aspirations of South Slavs towards freedom. On the other hand, even the judicial aparatus of the Austrian ruling class came to the conclusion that it is not possible to prove the direct involvement of the Serbian state aparatus in the organisation of the assassination. Moreover, there are indications that the Serbian governmental establishment was not in any way familiar with the details of the assassination, and suspecting something of the sort might occur it even went on to send multiple warnings to Austro-Hungarians in that sense.[12] Therefore, the attempts at promulgating the thesis on the activity of Mlada Bosna as the instrument of the Serbian state politics are extremely inappropriate.

WWI was an interimperialist conflagration, a slaughter-house of peoples, which brought about the annihilation of almost 40mln human lives. It was a consequence of the relationships which dominated the system under which we still suffer, and the blame for its emergence, and the terrifying cost entire humanity had to pay for it, falls on all ruling cliques of all involved states in the Europe of that time. As usual, the official history is written by the victors, so it is no wonder that Gavrilo Princip and his comrades, that entire generation of insurrectionary Yugoslav youth, is put on the pillar of shame and blamed for causing WWI by the intellectual mercenary dogs of the bourgeois regime. Things are that way because, for the moment at least, the ideas of that generation ― on unity and freedom ― are crushed, and history is today interpreted by the adversaries of these ideas. It is the duty of the libertarian movement, which in the past saw some of its leading figures making a serious mistake during WWI by releasing The Manifesto of Sixteen to the benefit of the Allied Forces camp war victory, not to allow the repetition of the error of its predecessors, and to take a firm anti-militaristic and anti-imperialist stand, giving its contribution to the preservation of the memory of the truth of one generation which was never allowed to unleash its full potential to embrace freedom.

Ratibor Trivunac*

* the author is an antiquarian bookseller and publisher, member of Anarcho-Syndicalist Initiative – Serbian Section of the International Workers Association (AIT-IWA)

Notes:

1. See Martin Pappenheim, Gavrilo Princips Bekenntnnisse, Wien, R. Lechner & Sohn,
1926. This volume is a collection of conversations conducted with Gavrilo Princip by the prison psychiatrist during 1916 in Theresienstadt, a fortification and a military camp used as a political prison.
2. See Erik Hobsbaum, Nacije i nacionalizam od 1780 – Program, mit, stvarnost, Filip Višnjić, Beograd, 1996.
3. Josip Horvat, Pobuna omladine 1911-1914, SKD Prosvjeta, Gordogan, Zagreb, 2006.
4. Ibidem.
5. For more details on Preporod see Ivan Janez Kolar, Preporodovci 1912-1914, Tiskarna A. Slatnar, Kamnik, 1930, and Anton Ponikvar, Preporodovci proti Avstriji, Borec, Ljubljana, 1970.
6. For more details see Veselin Masleša, Mlada Bosna, Centar za liberterske studije, Beograd, 2013.
7. Frequently cited as the founder and ideology-maker of Mlada Bosna.
8. Baron Slavko Cuvaj de Ivanska (1851, Bjelovar - 1930, Vienna) was a
Croatian politician who used to be the ban (viceroy) of Croatia-Slavonia
and royal commissioner for Austria-Hungary.
9. Trivo Inđić, Kratka istorija anarhističkih ideja na tlu jugoslovenskih zemalja.
10. For both texts, as well as some other Ilić’s translations and writtings, see Spomenica Danila Ilića, Izdanje drugova i prijatelja Danila Ilića, Sarajevo, 1922.
11. For more details see Vojislav Bogićević, Sarajevski atentat – Stenogram Glavne rasprave protiv Gavrila Principa i drugova, Državni arhiv NR BIH, Sarajevo, 1954. In general, a very useful source of information about the views of the members of Mlada Bosna.
12. In relation to this see the volume by Leo Pfeffer, the investigating judge in the trial to the perpetrators of the Sarajevo Assassination (Leo Pfefer, Istraga u Sarajevskom atentatu, Nova Evropa, Zagreb, 1938).

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

抗議行動不是犯罪!讓我們團結反對國家鎮壓!

26 Xuño, 2014 - 21:20

2012年3月29日,卡洛斯和卡門在西班牙總罷工期間參加了位於格拉納達的15M罷工糾察隊,之後西班牙政府將他們當天的參與行動定罪,判刑3年又一天。

2012年3月29日的西班牙總罷工當日,格拉納達的15M組織了一個信息糾察小隊,他/她們在罷工前的夜晚走遍所有大街小巷,向人們傳遞隔日的罷工信息。卡洛斯和卡門屬於當日無數個被警方隨機查證件的人們之一。在他/她們參與的信息糾察隊活動中沒有出現任何威脅與暴力相向的事件的。事實上,提告卡洛斯與卡門的酒吧在信息小隊離開後,也沒有「被迫」關閉的持續營業。但是,酒吧老闆仍提出申訴。幾個月後,卡洛斯與卡門被「政府殺雞儆猴的」判了三年零一天的監禁刑罰。他/她們的罪刑是「侵害工作權」。定罪以後,卡洛斯與卡門申請上訴到格拉納達省法院,但省法院只採納酒吧老闆證詞支持原判。

近年來西班牙政府鎮壓社會運動的方法已經從對行動者罰款加重到對他/她們判處監禁。在此同時,西班牙人的日常生活卻必須面臨更大的不穩定性與毫無盡頭的節撙法案。西班牙政府知道當人民的不滿加劇至無法忍受時他/她們必定會走上街頭,所以一連串祭出的嚴刑峻法就是要先發制人壓制住人們對於「社會問題」的自解之道「行動」。

我們絕不允許這樣的事情

我們在國際上發出6月28日的街頭行動日,走上街頭,讓我們來迎頭面對這些「政府」對我們的鎮壓與不公。當行動更廣泛的散布出去的時候,我們就可以更有效的激發屬於我們由下而集結的力量。這樣來自政府的鎮壓行動絕不會是單一與個人的,我們必須總是「回應」,帶來你的議題,我們走上街頭挑戰這些正在發生的混帳情況。

在格拉納達,卡洛斯和卡門因為15M組織的信息糾察隊就要吃牢飯;在加利西亞,安那、塔瑪拉、塞拉芬和卡洛斯也面對同樣的情況;拉里歐拉的Koldo等,在西班牙有很多人都在同樣的情況接受政府的打壓。另外馬德里的米蓋爾和義司馬、巴塞隆納的瑟爾吉(因為巴塞隆納17年老字號佔屋中心Can Vies驅逐事件被逮捕的同志)。在6月28日我們為為所有的這些同志走上街頭。

在國際層面,我們動員人們到西班牙駐各地的的大使館和領事館前,向他/她們表示我們對於西班牙政府鎮壓行動的不滿。

格拉納達抵制鎮壓小組的宣言如下:

社會鬥爭不是犯罪
國際團結行動,來反對鎮壓!

致所有被逮捕、被告、與在牢裡的同志們

我們都知道我們正處於「危機」之中,雖然我們之中的人在這以前早就活在危機之中很久了(別忘了,社會階層之間可從沒有什麼平等,所以「它們一直的繁榮一直是建立在我們的危機之上的」)。自從我們開始被一連串的「經濟危機」訊息轟炸開始,政府就祭出一堆「調整」法案來「確保經濟危機植留於工人大眾」,比如說它們「減肥」的消除掉過去幾十年人們鬥爭來的「基本」社會權利。這個情況當然是「全球一致的」它們的「利益」減少到讓「資本家與政府」很憂慮的情況,所以它們必須把它們以前「施捨」給人們的「福利」給全「節撙」掉。對於西班牙的人來說「不穩定的」生活已經變成生活在西班牙的一種日常形式。

面對與日加劇的生活不安全感,還有「政府、大公司、還有銀行家」們的「利潤危機」,我們得走上街頭去奪取那些本屬於我們的。是的,這些是靠著我們的雙手打造出來的世界,我們不是靠著剝削他/她人而得到這一切的。我們對抗所有的「驅逐令」、所有的「醫療與教育資源的修減方案」、所有的解雇案件,當它們入侵我們的家園時我們抵抗,我們對抗著資本主義從各方對我們侵襲來的攻擊。同時間,這些政治家把它們從我們血汗的勞力所偷取的一切存入它們「免稅天堂」裡,它們無視於我們所抗議、疾呼的正義,除此之外還將我們犯罪化。那些搶奪、欺騙、侮辱我們的人們,也就是那些指稱我們作為「罪犯」的人們,它們以法律與它們的警棍鎮壓我們。

對我們來說,事實非常的清晰。在過去幾個月中,政府所做的事就是盡其一切的打壓所有的社會抵抗活動,它們不只想要我們閉上嘴巴,是的同志們,它們要將我們清洗掉。在西班牙,它們立法「保護社會安全」,然後它們開始改革刑法加重「公共秩序」與「反政府行動」刑罰,所以它們確保我們每一個自己站出來發聲的人不會「被輕易地放過」。之後的公民安全條例草案告訴我們,政府要進入控制我們的遊行活動,還有它們要限制我們「使用公共空間」的「自由」,因為「街道是屬於所有的人的」。現在就連「社會媒體」也被犯罪化,你/妳知道的同志們,它們要做的,不只是要我們安靜下來,它們要把它們的鎮壓內化的我們生活的全部,我們的手腳被讓人捉摸不清一連串的法令綑綁住,法令要讓我們的腳發抖的害怕那我們所踏出的每一步。

我們的一些同志因為他/她們站出來面對這些不公義,後果不是被送進大牢裡,不然就是正在面臨審判。最近幾年,各個國家都傳出這樣的問題,我們所面對的情況是相似的,這波經濟危機「國家」要我們扛下來,又不准我們「出聲抵抗」。我們不該忘記這些被「禁聲」與「肅清」的同志們:卡洛斯和卡門(格拉納達)、安那和塔瑪拉(龐特維德拉),Koldo(里奧哈),八個空中客機的工人等),我們也不應該忘記那些因為示威活動而被逮捕與拘留的同志們(2012年的阿方索、322遊行的米蓋爾與伊斯馬,還有巴塞隆納的佔屋驅逐活動而被逮的同志,等。)我們沒有辦法將這麼冗長的例子一一列出來。我們著實的震驚於目睹社會的倒退、獨裁政權重新再西班牙落腳。我們沒有言論自由、我們沒有活動的自由,它們鎮壓我們的所有反應、我們不滿的任何小小吶喊,我們失去在街上自由闊步的權利,我們對自己街區的保衛被說成犯罪,我們因為失去工作而做的抵抗也變成將我們送入大牢的「起訴原因」。

我們反對人們將抗議者分為「好的抗議者」與「壞的抗議者」,我們之中沒有「政府宣稱的滲入搗亂者」,有的是在這些日子來受夠的人們,厭倦的人們,我們厭倦了鎮壓還有總是特定人士受益的「現實」。別再讓它們挑撥我們,團結是我們的勝算,在我們的手上。我們的同志們現在正等著他/她們的審判結果、他/她們的訴求與他/她們的緩刑可能,這樣一個「反政府」還有「反對工作權」與「擾亂社會秩序」的大罪我們擔當何起,而誰又知道它們又會在我們身上多加幾條「莫名」的指控。而就在它們把我們鋃鐺下獄的同時,這些銀行家、資產與統治階級仍跨過多少工人的屍體「平和的」坐擁它們剝削我們而來的財富。

這樣的日子不會很久,我們已經決定不再恐懼、捲縮在黑暗的角落各自取暖,我們會對那些向我們擊來得拳頭反擊,我們不會讓它們再帶走我們的同志、逮捕、虐待我們的朋友。我們不會再等待救援,我們手上剩下的是:抵抗與團結,這個是他們永遠無法從我們手中奪走的。我們會一直抵抗直到我們都可以擁有一個可以真正「生活、享受」的完整人生。

獻給所有那些不再安靜,而選擇站出來的同志們!
讓我們佔領街頭
鬥爭是必經之路!

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Boletín Externo de la AIT 8 - junio 2014

22 Xuño, 2014 - 15:55
Documento:  Tipo de contenido:  Idioma: 
Categorías: A.I.T.

Jornada Internacional de Acción Antirepresiva, 28 de junio

19 Xuño, 2014 - 12:38

La lucha social no es delito, frente a la represión, solidaridad!!!

Queremos expresar nuestra apoyo y solidaridad con Carlos y Carmen, participantes del piquete del 15-M de Granada en la Huelga General del 29 de Marzo de 2012 convocada en el Estado español, y condenados por su participación en este piquete a 3 años y un día de prisión.

En la Huelga General convocada en el Estado español el 29 de Marzo de 2012, el 15M de Granada organizó un piquete informativo que recorrió las calles de la ciudad pidiendo solidaridad con la jornada de huelga. Carlos y Carmen fueron identificados aleatoriamente por la policía a la salida de un bar de la ciudad en la que el piquete había entrado, durante éste no se dieron actitudes violentas ni amenazas, y de hecho el piquete continuó su transcurrir por Granada sin que el bar llegara a ser cerrado. La propietaria del local presentó una denuncia y meses más tarde comenzó un juicio en el cual la fiscalía pedía una “sentencia ejemplarizante, no sólo para ellos sino para que a nadie se le ocurra hacer nada parecido”. Finalmente el juez condenó a Carlos y a Carmen a 3 años y un día de prisión por un supuesto “delito contra el derecho de los trabajadores”. Tras la condena se interpuso un recurso a la Audiencia Provincial de Granada, pero esta ratificó la sentencia, basándose únicamente en los testimonios de la propietaria del bar.

En el estado español, durante los últimos años, la represión a los movimientos sociales ha pasado de multar a las personas por participar en protestas sociales, a meterlas en prisión por el mismo motivo. Todo en un contexto de precariedad y recortes para el pueblo y unas reformas legislativas del gobierno encaminadas a terminar con la lucha social (la Ley de Seguridad Ciudadana, la reforma del Código Penal, la Ley de tasas judiciales, etc.).

Y no podemos permitirlo.

Hacemos un llamamiento para que salgamos en todas las ciudades el 28 de junio a seguir la protesta por esta situación de represión e injusticia.En muchas ciudades nos estamos organizando para responder a esta situación de forma puntual, pero ahora más que nunca es imprescindible juntarnos en esta lucha, porque la represión es común para todas y también lo ha de ser nuestro frente. Unamos nuestro caso particular a todos los demás para ser más fuertes ese día.

En Granada son Carlos y Carmen los que entrarán en prisión por participar en un piquete informativo del 15M; en Galicia, Ana y Tamara o Serafín y Carlos se hallan en la misma situación; igual Koldo en La Rioja y otras muchas personas en los distintos territorios del Estado. Y no nos olvidamos de los compañeros que están en prisión preventiva, sin haber sido juzgados, como Miguel e Isma en Madrid o Sergi en Barcelona (recientemente encarcelado tras las protestas barcelonesas contra el desalojo de Can Vies). Por todas estas personas, salgamos ese día.

A nivel internacional, os convocamos para la movilización en embajadas y consulados españoles, para que se oiga en todos sitios la repulsa contra la represión a los movimientos sociales del estado español.

Desde el grupo Stop Represión Granada hemos elaborado ya un manifiesto

LA LUCHA SOCIAL NO ES DELITO
¡¡¡FRENTE A LA REPRESIÓN, SOLIDARIDAD INTERNACIONAL!!!
POR NUESTR@S COMPAÑER@S DETENID@S, ENCAUSAD@S Y
ENCARCELAD@S.
***
Tod@s sabemos que estamos en un momento de crisis, aunque much@s de nosotr@s ya lo estábamos antes, (que no se nos olvide que la igualdad entre clases nunca fue real). Desde que comenzaron a bombardearnos con lo mal que está la situación económica no hemos dejado de sufrir la brutal aplicación de su salida de la crisis, que es acabar con los derechos sociales conquistados en las últimas décadas. En todo el mundo se han implantado unas políticas de recortes desde los poderes políticos y económicos para restaurar sus beneficios, porque habían descendido “alarmantemente” para ellos. Al pueblo nos han impuesto la precariedad como forma de vida, mientras que ellos siguen viviendo, como siempre, por encima de nuestras posibilidades.

Frente a todas estas políticas de precariedad para nosotras y beneficios para ellos (los gobiernos, las
grandes empresas y los banqueros) hemos salido a la calle a luchar por lo que es nuestro y, recordemos, nadie nos había regalado. Hemos protestado por cada desahucio, por cada recorte en sanidad y en educación, por cada despido, por cada usurpación de nuestro derecho a decidir, por cada ataque en nuestros barrios, en definitiva, hemos luchado contra cada ataque del sistema capitalista en sus distintas formas. Mientras, los políticos y banqueros corruptos han guardado su dinero robado en paraísos fiscales, han ninguneado las movilizaciones sociales y nos han tachado de criminales. Los que nos roban, nos mienten y nos humillan son los mismos que nos criminalizan y nos reprimen a golpe de ley o a golpe de porra.

Todo nos ha quedado claro ya, no hay lugar a duda. En los últimos meses, ha quedado clara la estrategia de los gobiernos de todo el mundo contra las movilizaciones y protestas sociales. Pero no sólo las quieren callar, sino que las quiere extirpar con dolor. En el Estado español, primero nos impusieron una Ley de Tasas judiciales para reservar, todavía más, la justicia para ellos. Luego, iniciaron la reforma del Código Penal para aumentar los años de cárcel en delitos de orden público y de atentado contra la autoridad, para que nadie se escapara de la impunidad y arbitrariedad policial, ni de la cárcel. Después, lanzaron un anteproyecto de Ley de Seguridad Ciudadana diciéndonos que, por nuestro bien, había que regular el uso de los espacios públicos y las manifestaciones, porque la calle es de tod@s. Ahora, incluso criminalizan la libertad de expresión también en las redes sociales. Todas estas reformas están encaminadas, no sólo a callar las protestas, sino también a invisibilizar la dura represión que ejercen contra el pueblo, a endurecer las penas y a aumentar la indefensión legal de las personas.

Contra todas estas injusticias han luchado nuestras compañer@s que hoy se encuentran en prisión, a
punto de entrar en ella o con procedimientos penales abiertos. En los últimos años, una gran cantidad de militantes sociales y políticos de todo el estado han sido represaliados por su participación en protestas sociales, y no nos olvidamos de ell@s. No nos olvidamos de las decenas de compañer@s a punto de entrar en la cárcel por participar en una huelga (Carlos y Carmen (Granada), Ana y Tamara (Pontevedra), Koldo (La Rioja), los 8 de Airbus, etc), tampoco nos olvidamos de los centenares de detenidos durante manifestaciones o los compañeros que han pasado y están pasando meses en prisión preventiva (Alfon, tras la Huelga General del 14.11.2012; Miguel e Isma, tras las Marchas del 22M; Sergi, tras las protestas frente al desalojo de Can Vies, etc.). No podemos nombrarlos a tod@s. Asistimos atónitos a una criminalización de la protesta y la lucha social propia de un régimen autoritario y sin precedente alguno en estos años de lo que llaman
democracia. Porque nosotros no lo llamamos así. Sabemos que no vivimos en libertad y que no podemos expresar nuestras opiniones y nuestras disconformidades. Sabemos que no podemos reunirnos o manifestarnos con total libertad, y que el más mínimo paso hacia alzar la voz, salir a la calle, defender nuestros barrios o hacer piquetes durante las jornadas de huelga es reprimido.

Rechazamos que nos separen entre manifestantes buenos y malos, no hay vándalos infiltrados entre
nosotr@s, sino gente con mucha rabia contenida, personas hartas de ser oprimidas y hartas de ver cómo se benefician y se reparten el pastel los de siempre. Que no nos confundan, porque mantenernos unid@s está en nuestras manos. Mientras que nuestr@s compañer@s esperan sus juicios, sus sentencias, sus recursos o sus indultos por haber cometido supuestamente delitos de atentado a la autoridad, atentado contra el derecho de los trabajadores, desobediencia y desórdenes públicos, y no sabemos cuántas falacias más del sistema legislativo y judicial que nos imponen, los políticos gobernantes y los banqueros, los grandes dueños del estado y del capital, siguen cobrando sueldos en sobres, siguen recibiendo indultos, siguen con sus cuentas en Suiza y, por supuesto, siguen durmiendo tranquilos.

Pero no por mucho tiempo. Nosotr@s hemos decidido dejar de tener miedo. Hemos decidido responder a cada ataque, a cada compañer@ privado de libertad, a cada persona detenida, torturada y humillada por no callarse y salir a luchar. No esperamos a supuestos salvadores. Lo único que tenemos es la lucha y la solidaridad, es el único terreno que no nos han ganado, y que siga siendo así. Aunque traten de impedirlo, seguiremos peleando por nuestros derechos y porque tod@s disfrutemos de una vida plena.

POR TOD@S L@S QUE LUCHAN Y NO SE CALLAN,
SALIMOS A LA CALLE.
¡LA LUCHA ES EL ÚNICO CAMINO!

https://stoprepresiongranada.wordpress.com/

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

International Day of Action against Repression, June 28

19 Xuño, 2014 - 12:23

Social struggle is not a crime! Solidarity against repression!

We want to express our support and solidarity with Carlos and Carmen, who participated in the Granada 15M picket during the General Strike on March 29, 2012 in the state of Spain and who were convicted to three years and one day imprisonment for their participation in this picket.

For the General Strike in Spain on March 29, 2012, the Granada 15M movement organized an informational picket that swept the streets of the city calling for solidarity with the day of strike. Carlos and Carmen were randomly identified by the police out of a bar where the picket had entered. During this picket there were no violent attitudes or threats and, in fact, the picket continued its passing by Granada and the bar was not closed. The bar owner filed a complaint and some months later a trial began in which the prosecutor asked for an "sentence to set an example, not only for them but also so that none else comes up with similar things". Finally, the judge sentenced Carlos and Carmen to three years and one day imprisonment for an alleged "crime against the right of workers". Following the conviction, an appeal was brought to the Granada Provincial Court, but this upheld the verdict based only on the testimony of the bar owner.

In recent years in Spain, repression against social movements has developed from fining participants in social protests into sentencing them to imprisonment. Meanwhile people live in a context of insecurity and spending cuts, while the government introduces law reforms meant to stop social struggle.

And we cannot allow it.

We call on every city to go out onto the streets on the 28th of June to follow the protest evoked by this repression and injustice. We are organising demonstrations in many cities in order to react promptly to this situation. However, right now more than ever it is essential to be united as one in this battle, because repression is common to all and so should be our opposition. Let's add this specific case to all the rest of them to be stronger that day.

In Granada, Carlos and Carmen are going to go to prison because they participated in a picket by the 15M movement; in Galicia, Ana and Tamara as well as Serafín and Carlos are in the same situation; the same as Koldo in La Rioja and many more people in different parts of Spain. And let's not forget about our comrades who are in custody withou trial, like Miguel and Isma in Madrid or Sergi in Barcelona (recently imprisoned due to the Barcelona protests against the eviction of the squatters of Can Vies, a public building occupied for 17 years). We will act on June 28th for all these people.

At an international level, we for mobilisation at Spanish Embassies and Consulates, so that rejection of the Spanish government's repression against social movements will be heard everywhere.

The group Stop Represión Granada has drawn up a manifesto.

SOCIAL STRUGGLE IS NOT A CRIME INTERNATIONAL SOLIDARITY AGAINST REPRESSION!!! FOR ALL OUR ARRESTED, ACCUSED AND IMPRISONED COMRADES
We all know we are in crisis, although many of us were living it already (we should not forget equality between social classes was never a reality). Since the moment we started being bombarded with news about how bad the economic situation is, we have been suffering from the brutal application of a way out of the crisis, which is eliminating the social rights we have achieved in the last decades. In all the world, spending cuts have been introduced by political and economic powers in order to secure their benefits which had become “worryingly” smaller for them. For Spanish citizens, they have imposed insecurity as a form of life, while they go on living above our possibilities, as always.

Facing these policies of insecurity for us and profit for them (governments, big companies and bankers), we have gone out onto the streets to fight for what is ours, what nobody gave us for free. We have protested against each eviction, each spending cut on healthcare and education, each dismissal, each intrusion upon our right to decide, each attack on our neighbourhoods, in short, we have fought against each attack by the capitalist system in its different forms. Meanwhile, politicians and bankers have kept their stolen money in tax havens, ignored social movements and branded us as criminals. Those who rob us, lie to us and humiliate us are the same ones who criminalise and repress us with the strike of laws or with the strike of batons.

Everything is already clear to us, there is no place for doubts. In the last months, the strategies that governments in all the world are using against social mobilisations and protest have become clear. But they do not only want to quiet them down but rather to root them out violently. In Spain, first they imposed the Law on Court Charges to preserve the Justice for themselves even better than before. Then they started the reform of the Penal Code to increase the time spent in prison for crimes against public order and crimes against authorities, so that nobody would escape from police impunity and arbitrariness, nor from prison. Furthermore, they introduced a Bill on Citizen Security telling us that, for our own good, they should control demonstrations and the use of public spaces, because the streets are for everyone. Now they are even criminalising the freedom of speech in social media. All these reforms are aimed at not only silencing protests, but also to make invisible the severe repression they are using against the people, as well as to increase penalties and the judicial defencelessness of the people.

Some of our partners have fought against these exact injustices, and today they are imprisoned, about to go to prison or in the midst of ongoing judicial proceedings. In recent years, a large amount of social activists and politicians in all the state have been repressed because they participated in social protests, and we should not forget about them. We should not forget about the dozens of comrades who are about to go into prison because they participated in strikes (Carlos and Carmen (Granada), Ana and Tamara (Pontevedra), Koldo (La Rioja), the eight Airbus workers etc.), nor should we forget about the hundreds of people arrested during demonstrations or the partners who have spent or are spending months in custody (Alfon, since the General Strike on 14th November 2012; Miguel and Isma, since the demonstrations on March 22nd; Sergi, since the protests against the eviction of the squatters of Can Vies, etc.) We cannot name them all. We are astounded by witnessing the criminalisation of social struggle and protest, a criminalisation characteristic to an authoritarian regime, without precedent during these years of the so called democracy in Spain. Because we do not call it that way. We know we are not living in freedom and that we can not express our opinions and our disagreement. We know we can not get together nor demonstrate with total freedom, and that they supress even the smallest step toward raising our voice, going out on the streets, defending our neighbourhoods and organising pickets during strikes.

We reject the idea of dividing ourselves into good and bad demonstrators; there are no vandals infiltrated among us, but people with a lot of built­up rage, people tired of being oppressed and tired of seeing how the same few people always benefit and share the profits between them. We should not let them confuse us, because staying united is in our hands. Our partners are waiting for their trials, their verdicts, their appeals and their reprieves for supposedly committing crimes against authority, crimes against the worker's rights, crimes of disobedience and public disorder, and who knows how many more fallacies of the legal and judicial system that is imposed on us. Meanwhile, the governing politicians and bankers, the big owners of the state and of the capital, go on picking up their pay cheques in envelopes, receiving pardons, having bank accounts in Switzerland and, of course, sleeping peacefully at night.

But not for long. We have decided not to be afraid any longer. We have decided to react to each attack, each partner deprived of their liberty, each person who is arrested, tortured and humiliated for not keeping quiet and for struggling. We are not going to wait for supposed saviours. The only things we have are struggle and solidarity, which are the only grounds they have not managed to take from us, and which continue that way. Although they try to prevent it, we will continue struggling for our rights and for all of us to be able to enjoy a full life.

FOR ALL WHO STRUGGLE INSTEAD OF KEEPING QUIET, LET'S GO OUT ON THE STREETS. STRUGGLE IS THE ONLY WAY!

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Anarcosindicalistas de todo el mundo contra Banco Santander

19 Xuño, 2014 - 10:33

Nueva jornada de movilizaciones de la AIT contra la represión y el tráfico de trabajadoras de Banco Santander, Isban y Panel Sistemas.

El pasado 5 de junio se producía una nueva demostración de solidaridad internacionalista y de clase frente a las agresiones de las multinacionales dirigidas por Emilio Botín. Numerosas secciones de la AIT demostraban que el verdadero sindicalismo es el que hacen las propias trabajadoras al margen de cualquier dirigente, organizadas de forma horizontal y sin subvenciones públicas ni privadas.

Es ya la cuarta jornada de apoyo de los sindicatos de la AIT al conflicto comenzado en agosto de 2013 por el Sindicato de Telecomunicaciones y Servicios Informáticos de la CNT-AIT de Madrid.

Trabajadoras precarias de Isban-Banco Santander organizadas entre iguales exigen desde entonces ser contratadas por esta empresa de servicios del grupo financiero. Pese a desempeñar tareas en sus oficinas, con su material y bajo el mando de sus cuadros directivos, no son reconocidas como personal propio. Son alquiladas por horas a falsas empresas de trabajo temporal conocidas como "cárnicas de trabajadoras", lo que permite que acepten ser explotadas ante el miedo a ser despedidas sin coste alguno para el banco.

Tras denunciar públicamente su situación a través de la CNT-AIT, Isban despedía al delegado de la sección sindical en la empresa y lo enviaba de vuelta a la empresa Panel Sistemas, quien pagaba al informático por su trabajo para Isban. Comenzaba así un largo período de acoso en represalia que duraría 6 meses, hasta el despido definitivo a principios de marzo de 2014.

A lo largo del conflicto se han producido centenares de acciones de protesta en solidaridad en 13 países distintos incluyendo la realización de concentraciones y piquetes informativos, ocupación simbólica de sucursales bancarias, reparto de miles de octavillas, envío de faxes e e-mails y otras acciones de boicot.

También se produjeron acciones solidarias en lugares como Dresden (Alemania), donde la FAU organizaba acciones de protesta, o Philadelphia (Estados Unidos de América), donde varias anarcosindicalisas visitaron una sucursal bancaria e informaron del conflicto durante cerca de 90 minutos entre las céntricas calles 20th y Market.

En el estado español tampoco faltaron las muestras de solidaridad. Los sindicatos de la CNT-AIT de numerosas localidades acudían, como siempre, a la llamada de solidaridad de un compañero despedido.

En Miranda de Ebro varias sucursales aparecían empapeladas para la ocasión, mientras que en Granada varias cenetistas informaban del conflicto en distintos puntos de La Caleta.

BOICOT BANCO SANTANDER, ISBAN Y PANEL SISTEMAS

En agosto de 2013, la sección sindical de la CNT-AIT en Isban denuncia públicamente el tráfico ilegal de mano de obra entre Panel Sistemas e Isban, empresa de servicios informáticos del grupo Santander.

Esto provoca el despido encubierto del delegado de la sección, trabajador precario en situación irregular, que es enviado por Isban a la empresa "cárnica" Panel Sistemas. Allí sufre el acoso de la directiva hasta su despido definitivo el pasado 3 de marzo de 2014.

Sindicatos revolucionarios federados en la Asociación Internacional de los Trabajadores, responden al ataque exigiendo la readmisión del despedido en Isban-Banco Santander allá donde la multinacional mantiene sus sedes. El conflicto es difundido por todo el planeta en 12 idiomas diferentes.

Isban dirige un entramado de empresas "cárnicas", que proporcionan mano de obra barata y precaria al banco Santander. Cuenta con más de 10.000 trabajadoras cedidas ilegalmente por otras empresas, que en cualquier momento pueden ser despedidas sin coste alguno para el banco, ya que no son reconocidas como personal propio.

Panel Sistemas es una de las decenas de empresas que se lucran con la cesión ilegal de trabajadoras a potentes "clientes" como Isban, mientras destruyen empleo estable de forma masiva.

Las trabajadoras temen quedarse en la calle a la mínima protesta, lo que facilita la aceptación de jornadas de trabajo surrealistas, horas extra y desplazamientos obligatorios, calendario laboral a medida de la empresa, categorías y sueldos por debajo de las funciones desempeñadas...

Cientos de despidos irregulares en el grupo Santander se han cebado con las más desprotegidas, contando con la complicidad de gobierno y sindicatos amarillos. Mientras tanto, el beneficio neto del grupo ha ascendido a 4.370 millones de euros en 2013, casi el doble que en 2012.

Emilio Botín, Rodrigo Rato, Alfredo Sáenz, Jose María Amusátegui, y otros altos cargos del banco Santander ya han sido anteriormente denunciados, y en ocasiones condenados. Pero nunca se ha hecho justicia gracias a chanchullos jurídicos como la famosa "doctrina Botín".

Algunas de sus más célebres tropelías son la continua evasión de impuestos, la compra irregular de bancos como Banesto o Totta, el hundimiento y posterior rescate de Bankia, las indemnizaciones millonarias a cargos directivos, el caso de las cuentas suizas de la familia Botín, la venta de hipotecas y valores basura, los desahucios y la especulación inmobiliaria, el cobro de intereses abusivos, los negocios turbios con universidades, la participación en empresas de armamento o la gestión financiera del terrible sistema penitenciario español. Una larga lista de crímenes impunes hasta la fecha.

Nosotras no vamos a callarnos ni a resignarnos. Mientras exista explotación y desigualdad vamos a dar la cara, unidas entre iguales y sin subvenciones ni dirigentes de ningún tipo. En lucha por nuestra dignidad y emancipación. Hacia la Revolución Social.

LOS DERECHOS SE CONQUISTAN LUCHANDO

Sección sindical en Isban y Panel Sistemas

Sindicato de Telecomunicaciones y Servicios Informáticos
CNT-AIT Madrid

Fotografias de la jornada de acción: http://informaticamadrid.cnt.es/articulo/17-06-2014/anarcosindicalistas-...

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Anarcho-syndicalists worldwide against Santander Bank

19 Xuño, 2014 - 10:24

New IWA day of action against repression and outsourcing in Santander Bank, Isban and Panel Sistemas.

Last June 5th, a new day of international and class solidarity against Emilio Botín's multinationals took place. Several sections of the IWA showed that the real unionism is the workers themselves without leaders, horizontally organized, and without public or private subsidies.

This is the fourth international day of action supported by the IWA unions, since the conflict started in August 2013 by Madrid CNT-AIT Union of Telecommunications and Computer Services.

During the conflict, hundreds of solidarity actions took place in 13 different countries, including pickets, symbolic occupation of bank branches, cast of thousands leaflets, faxing, and e-mails and other boycott actions.

There were solidarity actions too in places like Dresden (Germany), where FAU organized protest actions, or Philadelphia (United States of America), where several anarcho-syndicalists visited the Santander Bank branch at 20th and Market streets for more than 90 minutes.

In Spain, there were lots of solidarity expressions. CNT-AIT unions from several places supported their fired comrade.

In Miranda de Ebro several branches were boycotted. In Granada CNT workers handed out leaflets in La Caleta.

BOYCOTT SANTANDER BANK, ISBAN & PANEL SISTEMAS

In August 2013, the CNT-AIT section in Isban publically denounced illegal trafficking of staff from Panel Sistemas to Isban, IT services company owned by the Santander group.

This provokes the concealed dismissal of the union delegate, precarious worker illegally outsourced, wich is trasferred from Isban to the "meat trader" company Panel Sistemas. There he suffers harrasment from the board until he is definitively fired on last March 3rd 2014.

Revolutionary unions federated in the International Workers Association, have responded to the attack, demanding the reinstatement in Isban-Banco Santander of the dismissed worker where the multinational has its headquarters. Conflict has been spread worlwide in 12 different languages.

Isban has a network of companies, "meat traders", that provide cheap and precarious labour force for Banco Santander. It has more than 10,000 workers illegally outsourced from other companies, who can be fired at any minute without cost since they are not considered the bank's own employees.

Panel Sistemas is one of dozens companies making profits of illegal outsurcing for big "clients" engaged on massive steady job destruction such as Isban.

Workers are afraid they would be fired at the slightest protest, which causes them to accept surreal working hours, overtime and obligatory transfers, working schedules on behalf of the company, employment categories and salaries below the work performed...

Hundreds of irregular dismissals in the Santander group have mainly hit the most unprotected workers, with complicity of the government and yellow unions. Meanwhile, Santander group's net profit has risen up to 4,370,000,000 euros in 2013, almost doubling that of 2012.

Emilio Botín, Rodrigo Rato, Alfredo Sáenz, Jose María Amusátegui, and other high rank executives in Banco Santander have been accused of crimes before and even found guilty in first instances. But there has never been justice, thanks to legal chicanery such as famous "doctrina Botín".

Some of their most known outrages include continued tax evasion, irregular purchasing of banks such as Banesto or Totta and the collapse and later bailout of Bankia, multi-million severance packages for managers, the case of the Swiss bank accounts of the Botín family, sale of junk mortgages and assets, evictions and real estate speculation, charging of abusive interest rates, shady dealing with universities, participation in arms companies or in financial management of the terrible penitenciary system. A long list of crimes unpunished to date.

We will not shut up or resign ourselves. While there is exploitation and inequality we will stand up, united peers without subsidies or leaders. Fighting for our dignity and emancipation. Towards Social Revolution.

RIGHTS ARE WON THROUGH STRUGGLE

Sección sindical en Isban y Panel Sistemas

Sindicato de Telecomunicaciones y Servicios Informáticos
CNT-AIT Madrid

Photos from the latest actions: http://informaticamadrid.cnt.es/articulo/17-06-2014/anarcho-syndicalists...

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Open Conflict with Portinox

19 Xuño, 2014 - 10:14

The CNT-AIT in Spain informs that there is still an open conflict with Portinox company, part of the Teka Group, due to the dismissal of the union delegate in Granada for union activity. The International Workers' Association supports the demands for immediate reinstatement of the delegate.

We inform both Portinox and the Teka group that we have no tolerance for union busting firms and companies which take such reprisals against union members. You may expect continued protests against your firm until the situation is resolved.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Conflicto Abierto con Portinox

19 Xuño, 2014 - 10:11

La CNT-AIT de España informe que hay un conflicto abierto con la empresa Portinox, perteneciente al grupo Teka, debido al despido del delegado sindical de CNT Granada despedido por realizar su labor sindical en esta empresa. La Asociación Internacional de los Trabajadores apoya las demandas para la readmisión inmediata del delegado.

Informamos tanto Portinox y el grupo Teka que no tenemos ninguna tolerancia para la represión sindical y este tipo de represalias. Ustedes pueden esperar protestas continuas contra su empresa hasta que se resuelva la situación.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Solidarität mit den Arbeiter_innen des Belchatow Krankenhauses

12 Xuño, 2014 - 13:22

Die Beschäftigten des Krankenhauses von Belchatow kämpfen um ihre Arbeitsplätze. Krankenhäuser in ganz Polen lagern Dienstleistungen wie Putzen und Kochen vermehrt in andere Unternehmen aus. Dabei verschlechtern sich für die ausgelagerten Arbeiter_innen die Arbeitsbedingungen und sie geraten in eine prekäre Situation.

Im Krankenhaus von Belchatow wurden die genannten Arbeitsbereiche bereits outgesourct. Das Krankenhaus wird von Neoliberalen der herrschenden Partei geführt und seit längerem gibt es Repressionen gegen Gewerkschaften. (Unser Genosse wurde wegen Gewerkschaftsaktivitäten entlassen.) Aber die Mainstream-Gewerkschaften haben kein Interesse an den outgesourcten Arbeiter_innen. Die ZSP schon.

Beim Wechsel des Arbeitgebers werden die Arbeiter_innen zu einem neuen Unternehmen transferiert. Doch diese halten sich nicht an die Gesetze. 60 Frauen verloren ihren Arbeitsplatz. Und die Frauen, die noch für das Unternehmen arbeiten, besitzen keinen Arbeitsvertrag.

Am 24. Mai protestierten die Arbeiter_innen vor dem Krankenhaus.

Wir fordern die Festanstellung aller Arbeiter_innen und Kompensation für die beschäftigungslose Zeit.

ZSP-IAA

Bitte sendet Protestbriefe an: soli.zsp.net.pl

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Trabajadoras de Hospital inician acciones para recuperar sus trabajos y su dignidad

12 Xuño, 2014 - 12:36

A finales de abril, 60 mujeres se encontraron de repente desempleadas del hospital de Belchatow. Desde entonces, un amplio grupo de ellas ha estado luchando para que se les devuelvan sus empleos.

Las mujeres ya habían sido subcontratadas en el hospital y habían estado trabajando a través de una empresa llamada Cooperativa para Discapacitados “Naprzod”. Esta empresa no es una cooperativa en sentido normal sino una firma que explota a gente discapacitada, principalmente mujeres, a lo largo de toda Polonia. El contratista del hospital fue cambiado por otra empresa llamada “Dozorbud” y “Naprzod” afirmó que las trabajadoras habían sido transferidas a la nueva empresa. Pero Dozorbud no aceptó a la mayoría de ellas a la hora de trabajar, buscando en cambio personas sin cualificación ni experiencia. Presumiblemente, también sin contratos de trabajo y con salarios infra mínimos.

Desde entonces, las mujeres han estado haciendo sentadas en el hospital, demandando que se les devuelvan sus empleos.

Después decidieron organizarse y luchar con la ZSP. Otros sindicatos, incluyendo los del hospital (!) han ignorado las demandas de las mujeres simplemente porque se trata de un caso difícil en este país en el que prevalecen las tendencias anti-obreras.

El 9 de junio, tuvieron lugar acciones directas en Lodz, donde están ubicadas las oficinas de Voivodship (que es responsable del hospital), Naprzod y Dozorbud. En Voivodship la gente entró para ocupar las oficinas del Marshall, demandando una reunión y acciones. El Vice Marshal se reunió con ellas y se establecieron unas cuantas cosas. Habrá un nuevo concurso público. Dozorbud queda fuera. Aunque eventualmente nos gustaría ver que el hospital emplea directamente a las trabajadoras, demandamos que si hay un nuevo contratista, esta firma debe asumir a todas las trabajadoras y que ésta debe ser condición del pliego del concurso. El lunes se celebrarán negociaciones en Belchatow.

Satisfechas de que se hubieran dado algunos pasos hacia una posible solución del problema, las trabajadoras se marcharon del edificio para dirigirse hacia los contratistas. Simplemente resultó que no había oficinas de Dozorbud en su dirección comercial ni en ninguna otra para este particular. Este es otro problema al que se enfrentan muchos trabajadores en Polonia, que trabajan a través de tales empresas que solamente existen para tomar el dinero de unos cuantos contratos y después desaparecer de la vista.

En las oficinas de Naprzod demandamos que la empresa hablara y salió el director. Sin embargo, después de unos pocos segundos, decidió correr hacia el aparcamiento, presumiblemente con la intención de escapar. No obstante fue rodeado y enfrentado. Él insiste en que las trabajadoras ya han dejado de ser “suyas”, sus contratos nunca se dieron por terminados y, aunque estén desempleadas, ya que no hay terminación ni certificado de trabajo por parte de ese empresario, no pueden acceder a los beneficios del paro y no están aseguradas.

Las trabajadoras demandaron que se les pagara, ya que nunca fueron despedidas por la empresa.

Con posterioridad a la acción, nos enteramos de que Naprzod es una firma notoria que ha estado jorobando a los trabajadores en una serie de hospitales por toda Polonia. En algunos casos no pagaban a los trabajadores a tiempo y en otros casos estaban pagando salarios infra-mínimos. Las acciones contra esta empresa tendrán que continuar y demandamos que los hospitales dejen de acordarles contratos públicos y estén vigilantes de futuras empresas que puedan pertenecer a la misma gente y que intentarán hacer lo mismo con un nombre de negocio diferente.

Enviad vuestras protestas aquí para apoyar la lucha: soli.zsp.net.pl

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Hospital Workers Take Action to Regain their Jobs and their Dignity

12 Xuño, 2014 - 06:22

At the end of April, 60 women suddenly found themselves unemployed at the hospital in Belchatow. Since then, a large group of them have been fighting to get their jobs back.

The women had already been outsourced from the hospital and had been working there through a company called Cooperative for the Disabled „Naprzod”. This company is no cooperative in the normal sense, but a firm which exploits disabled people, mostly women, across Poland. The contractor at the hospital was changed to another firm called „Dozorbud” and „Naprzod” claimed that the workers had been transferred to the new company. But Dozorbud didn't take most of them to work, instead looking for new hires with no qualifications or experience. Presumably also without any work contracts and on subminimum wages.

Since then, the women have been sitting in at the hospital, demanding their jobs back.

Then they decided to organize and fight with ZSP. Other unions, including those at the hospital (!), have ignored the plight of the women simply because this is a tough case in this country where anti-worker tendencies prevail.

On June 9, direct actions were held in Lodz where the offices of the Voivodship (which is responsible for the hospital), Naprzod and Dozorbud are located. At the Voivodship, people went in to occupy the offices of the Marshall, demanding a meeting and action. The Vice Marshall met and a few things were established. There will be a new public tender. Dozorbud is out. Although eventually we would like to see the direct employment of the workers by the hospital, we demand that if there is a new contractor, that firm should take all the workers and that this should be a condition of the public tender. Negotiations with will be held in Belchatow on Monday.

Satisfied that some steps were taken towards a possible solution to the problem, the workers left the building to proceed towards the contractors. Only as it turned out, there were no offices of Dozorbud at its business address or anywhere else for that matter. This is another problem that many workers in Poland face who work through such companies that only exist to take money for a few contracts and then disappear from sight.

At the offices of Naprzod, we demanded that the company talk and the director came out. After a few seconds though, he decided to run to the parking lot, presumably to attempt to escape. However he was surrounded and confronted. He insists that the workers are no longer „his” and that they were transferred. Due to the fact that they were supposedly „transferred”, their contracts were never terminated, and, although they are unemployed, since they have no termination or work certificate from that employer, they cannot get unemployment benefits and are not insured.

The workers demanded they be paid since they never were fired by the company.

After the action, we learned that Naprzod is a notorious firm that has been fucking over workers in a number of hospitals around Poland. In some cases they were not paying workers on time and in some cases they were paying subminimum wages. The actions against this company will have to continue and we demand that hospitals stop awarding them public tenders and be aware of future companies which might be owned by the same people and which will try to do the same thing under a different business name.

Send a protest here to support the struggle: soli.zsp.net.pl

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Zaplata wiosna 2014

31 Maio, 2014 - 16:15
Documento:  Tipo de contenido:  Idioma:  Section: 
Categorías: A.I.T.

IWA External Bulletin no. 8 June 2014

31 Maio, 2014 - 16:08
Documento:  Tipo de contenido:  Idioma: 
Categorías: A.I.T.

Organización Obrera 51

31 Maio, 2014 - 15:51
Documento:  Tipo de contenido:  Idioma:  Section: 
Categorías: A.I.T.

Lotta di Clase 131

31 Maio, 2014 - 15:50
Documento:  Tipo de contenido:  Idioma:  Section: 
Categorías: A.I.T.

Solidarity with the Workers in Belchatow Hospital

26 Maio, 2014 - 21:19

Workers from the hospital in Belchatow, Poland, are fighting for their workplaces. .

Send a protest letter here: soli,zsp.net.pl

Around Poland, hospitals have been outsourcing various services such as cleaning and cooking. When the workers are outsourced, their working conditions become worse and their jobs more precarious.

Cleaners and food servers from Belchatow hospital were outsourced some time ago. This hospital is managed by neoliberals from the ruling party and has a history of union repression. Our comrade was fired for union activity from this hospital. (He was working through a mainstream union at that time.) The mainstream unions have absolutely no interest in the outsourced workers. ZSP does.

When the contractor changed, it is usual that the workers are transferred to the new company. The company that they were working with did not follow the law. 60 women lost their jobs. Women working at the new company are working without any contracts at all.

On May 24, 23 protested at the hospital and will continue will more protests at the offices of the contractor and the province.

We demand direct employment of the workers and compensation for all the time they are without work.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Solidaridad con las trabajadoras del hospital en Belchatow

26 Maio, 2014 - 21:12

Trabajadoras del hospital en Belchatow, Polonia, luchan para sus puestos de trabajo.

Envia una protesta aqui: soli.zsp.net.pl

Por toda Polonia los hospitales han estado subcontratando servicios varios tales como limpieza o cocina. Cuando los trabajadores están subcontratados, sus condiciones de trabajo empeoran y sus empleos se precarizan.

Las limpiadores y servidores de comidas del hospital de Belchatow fueron subcontratadas hace ya algún tiempo. Este hospital está gestionado por neoliberales del partido del gobierno y cuenta con una historia de represión sindical. Los sindicatos mayoritarios no tienen en absoluto interés alguno en las trabajadoras subcontratadas. La ZSP sí.

Cuando cambió el contratista, aunque lo habitual es que los trabajadores sean transferidos a la nueva compañía, la empresa con la que ellos estaban trabajando no cumplió la ley. Perdieron su empleo 60 mujeres. Las mujeres que trabajan con la nueva empresa están trabajando sin ningún tipo de contrato en absoluto.

El 24 de mayo, protestamos en el hospital y continuamos con más protestas en las oficinas del contratista y de la provincia.

Exigimos la contratación directa de las trabajadoras y una indemnización para todo el tiempo que quedan sin trabajo.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

 

Sección sindical Xunta de Galicia

Campañas

 

Multimedia

Entrevista a sección sindical da Xunta de galiza realizada en Radio Filispim

Eventos

« Setembro 2014 »
LunMarMérXovVenSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930