Prensa obreira

A.I.T

Distribuir contido
Actualizado: hace 1 hora 4 min

Vorstellung der IAA in Asien

16 Agosto, 2014 - 07:59

„In den ers­ten Au­gust­wo­chen hat eine Reihe von Vor­stel­lun­gen und Dis­kus­sio­nen über An­ar­cho­syn­di­ka­lis­mus in Asien statt­ge­fun­den. Viele Mit­glieds­sek­tio­nen der In­ter­na­tio­na­len Ar­bei­ter/in­nen-​As­so­zia­ti­on (IAA) haben ihre The­men prä­sen­tiert und an den Tref­fen und Dis­kus­si­ons­run­den teil­ge­nom­men, an denen sich ein brei­tes Spek­trum von Ak­ti­vist/innen aus Hong Kong und Tai­peh be­tei­ligt haben.

Außer den Prä­sent­tio­nen und Dis­kus­sio­nen über die Prin­zi­pi­en und die Pra­xis des An­ar­cho­syn­di­ka­lis­mus und einer Vor­stel­lung der IAA, ihrer Ge­schich­te und ihres Auf­baus, nah­men sie­ben IAA-​Sek­tio­nen teil und prä­sen­tier­ten etwas über sich und ihre Or­gai­sa­ti­ons­wei­sen. Es gab jede Menge Bei­spie­le er­folg­rei­cher di­rek­ter Ak­tio­nen, wel­che durch Vi­de­os er­gänzt wur­den. Auch gab es Aus­füh­run­gen über die Art und Weise, wie ei­ni­ge Sek­tio­nen be­schlos­sen hat­ten be­stimm­te Kam­pa­gnen durch­zu­füh­ren. Auch Bei­spie­le so­zia­ler Pro­tes­te und Ak­ti­vi­tä­ten, an denen die Sek­tio­nen teil­neh­men, wur­den auf­ge­zeigt, von Mas­sen­pro­tes­ten in Bra­si­li­en bis zu Ko­ope­ra­ti­ven in Spa­ni­en und Mie­ter/in­nen-​Be­we­gun­gen in Polen.

Die Ver­an­stal­tun­gen haben viele Dis­kus­si­on und Aus­tausch her­vor­ge­bracht. Auch von den lo­ka­len Rea­liä­ten in Hong Kong und Tai­wan gab es in ei­ge­nen Tref­fen mit den Ak­ti­vist/innen etwas zu ler­nen. Ein wei­te­res Tref­fen fand statt zum Thema An­ti-​Gen­tri­fi­zie­rungs­be­we­gun­gen, in denen man­che der Ak­ti­vist/innen aus Hong Kong teil­neh­men, mit denen sich aus­ge­tauscht wurde.

Die an der Vor­be­rei­tung der Ver­an­stal­tung be­tei­lig­ten Ge­noss/innen be­wer­ten diese als po­si­tiv und möch­ten die Dia­lo­ge fort­füh­ren und mehr Grund­la­gen­tex­te für die Leute in der Re­gi­on pro­du­zie­ren.

Ein Dan­ke­schön geht an alle, die bei der Vor­be­rei­tung der Ver­an­stal­tun­gen in die­sen Städ­ten teil­ge­nom­men haben, sowie an alle, die Räume, Über­set­zun­gen oder Essen be­reit­ge­stellt haben oder ein­fach ihre Gast­freund­schaft zeig­ten! Dan­ken wooen wir auch allen, die ge­kom­men waren, Ex­tra-​Tref­fen or­ga­ni­siert und ihre lo­ka­len Er­fah­run­gen ge­teilt haben! Wir hof­fen, euch bald wie­der zu sehen oder von euch zu hören.“

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Presentaciones internacionales en Asia

13 Agosto, 2014 - 21:15

Durante las primeras semanas de agosto, tuvieron lugar en Asia una serie de presentaciones y discusiones sobre anarcosindicalismo. Muchas Secciones de la AIT presentaron temas y tomaron parte en reuniones y en discusiones de mesa redonda con un amplio rango de activistas de Hong Kong y Taipei.

Además de una presentación y de discusiones sobre los principios y la práctica del anarcosindicalismo y de una presentación sobre la AIT, su historia y su funcionamiento, siete Secciones de la AIT participaron, presentando algo sobre sí mismas y sobre como se organizan. Hubo multitud de ejemplos de acciones directas exitosas, acompañados con videos. Hubo explicaciones sobre cómo algunas organizaciones eligen llevar a cabo una cierta campaña y también ejemplos de protestas sociales o actividades en las que las Secciones han estado comprometidas, desde protestas masivas en Brasil hasta cooperativas en España o el movimiento de inquilinos de Polonia.

Los eventos generaron gran cantidad de discusión e intercambio. También llegamos a aprender algo sobre las realidades locales de Hong Kong y Taiwan, montando encuentros extra con activistas. Se celebró un encuentro separado sobre movimientos antigentrificación en los cuales participaron algunos de los activistas de Hong Kong, compartiendo sus experiencias.

Los compañeros que participaron en la organización de los eventos los evalúan positivamente y desearían continuar con los diálogos y producir algunos textos básicos más, dirigidos a la gente de esa región.

Damos las gracias a todos los que ayudaron a organizar los eventos en estas ciudades, a todos los que ayudaron con los espacios, traducciones, comida o que simplemente mostraron su hospitalidad. ¡Gracias también a aquellos que asistieron, organizaron encuentros extra y compartieron sus experiencias locales! Esperamos volver a veros o tener noticias vuestras pronto.

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

International Presentations in Asia

13 Agosto, 2014 - 20:28

In the first weeks of August, a series of presentations and discussions on anarchosyndicalism took place in Asia. Many IWA Sections presented topics and took part in meetings and round table discussions with a wide-range of activists from Hong Kong and Taipei.

Besides a presentation and discussions on the principles and practice of anarchosyndicalism and a presentation on the IWA, its history and how it works, seven Sections of the IWA took part, presenting something about themselves and how they organize. There were plenty of examples of successful direct actions, accompanied by videos. There were explanations about how some organizations choose to carry out certain campaign and also examples of social protests or activities the Sections have been engaged in, ranging from mass protests in Brazil to cooperatives in Spain to tenants movements in Poland.

The events generated lots of discussion and exchange. We also got to learn something about the local realities in Hong Kong and Taiwan, setting extra meetings with activists. A separate meeting was held on anti-gentrification movements in which some of the Hongkong activists participate, sharing their experiences.

The comrades who took part in organizing the events assessed them positively and would like to continue dialogues and produce some more basic texts geared towards people in that region.

We thank everybody who helped to organize the events in these cities, everyone who helped with the space, translations, food or just showed hospitality! Thanks also to those who showed up, organized extra meetings and shared their local experiences! We hope to see or hear from you again soon.

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Priama akcia vyjadrila podporu ženám z belchatowskej nemocnice

29 Xullo, 2014 - 22:47

Vo štvrtok 5. júna zorganizoval zväz Priama akcia protest pred poľským veľvyslanectvom. Radcovi veľvyslanca sme odovzdali list vyjadrujúci podporu bývalým pracovníčkam nemocnice v Belchatowe bojujúcim o znovuzamestnanie. Radca si vypočul dôvody, pre ktoré sme prišli, vyjadril pochopenie v súvislosti s neistotou zamestnania každého človeka, prisľúbil, že solidárny list odovzdá veľvyslancovi a bude informovať aj kompetentné úrady v Poľsku. Ďakujeme všetkým, ktorí sa zúčastnili akcie a takouto formou prejavili solidaritu. Ešte vždy môžeš podporiť ich požiadavky aj ty zaslaním protestného emailu, viac info tu.

Fotografie z akcie, žiaľ, nevyšli podľa našich predstáv. Na piketoch sú tieto texty:

Wzajemna pomoc nie zna granic!
(Vzájomná pomoc nepozná hranice!)

Trzymamy kciuki za WALCZĄCE KOBIETY ze szpitala w Bełchatowie
(Držíme palce bojujúcim ženám z nemocnice v Belchatowe)

Związek Priama akcia - Bratislava IWA Słowacja JEST Z WAMI!
(Zväz Priama akcia – Bratislava MAP Slovensko JE S VAMI!)

IN SOLIDARITY WITH HOSPITAL WORKERS
STOP outsourcing in Belchatow!
(V solidarite s pracovníčkami nemocnice
Stop outsourcovaniu v Belchatowe!)

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Proti šikane detí - akcie MSS na mosteckom magistráte (+ video)

29 Xullo, 2014 - 22:45

Mostecká solidárna sieť (MSS) pokračuje v kampani proti úradnej šikane. Z dvoch akcií 8. a 9. júla pripravili aj krátke video.

Ve dnech 8. a 9. 7. 2014 zorganizovala MSS dva protesty na mosteckém magistrátu. Akce byly dalším krokem v kampani, která reaguje na úřední šikanu sedmiletého Jakuba, jež se dopustila referentka Romana Vojtová. Předchozími kroky MSS bylo kolektivní předáni dopisu a dvojjazyčná výzva k odesílání protestních e-mailů.

Romana Vojtová pracuje na mosteckém magistrátu, kde se zabývá sociálně-právní ochranou dětí. Právě proto byly protesty směřovány sem. Jejich cílem bylo informovat o sporu další lidi, apelovat na ně, ať naši snahu podpoří a zvýší tím šanci, že R. Vojtová přizná pochybení a sjedná nápravu v souladu s cíli, které jsme definovali.

Během protestů se rozdávaly informační letáky, jak úřednicím v kancelářích, tak osobám, které přišli využít úředních služeb. O probíhajících akcích se MSS snažila Romanu Vojtovou informovat osobně. Ta s námi však nechtěla komunikovat a v úředních hodinách nám odmítla otevřít dveře své kanceláře. Místo toho povolala místní policejní hlídku a lživě nás obvinila z toho, že jsme jí prý ohrožovali. Tento krok nás zřejmě měl zastrašit, nicméně rozhodně nás nedokáže odradit od pokračování v boji. Ten bude pokračovat a brzy o něm budeme opět informovat.

VIDEO: http://vimeo.com/100457381.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Podpor Mosteckú solidárnu sieť v boji proti prípadu úradnej šikany dieťaťa

29 Xullo, 2014 - 22:42

Priama akcia vyjadruje solidaritu Mosteckej solidárnej sieti (MSS) v novom spore, ktorý vedie proti mosteckému Odboru sociálnej starostlivosti. Jeho pracovníčka šikanovala sedemročné dieťa a vystavila ho traumatizujúcej situácii. Chceli by sme požiadať o zaslanie protestného e-mailu kompetentným prostredníctvom vopred pripraveného e- formulára na webstránke PA (text sa dá ľubovoľne upraviť). Podrobnejšie informácie o spore nájdeš v prevzatom texte od (MSS).

O co vlastně jde

V dubnu 2014 šli synové Žanety G. do školy a odehrál se mezi nimi drobný konflikt. Toho si všimla Romana Vojtová, úřednice mosteckého magistrátu, pracující v oddělení sociálně-právní ochrany dětí. Romana Vojtová zadržela oba chlapce, kteří se pošťuchovali na ulici blízko vozovky. Dle jejích slov vyhodnotila situaci tak, že sedmiletý Jakub ohrožoval na životě jedenáctiletého bratra Tomáše. Zasáhla tím způsobem, že po Tomášovi chtěla telefonní číslo na matku, poté ho poslala do školy a mladšího z bratrů odvedla na své úřední pracoviště. Zde mu několikrát opakovala, že půjde do dětského domova, pokud se bude takto chovat. Po tom co se událo, trvalo několik dnů, než matka Jakuba uklidnila. Často brečel. Obával se, že ho vezmou od mámy a dají do ústavní péče. Bral hrozby Vojtové vážně a nebyl schopný zhodnotit, že nejsou naplnitelné.

Nic nenasvědčuje tomu, že při cestě do školy došlo k jednání ohrožujícímu zdraví dětí. I kdyby k takové situaci došlo, nebylo by zvolené jednání Romany Vojtové adekvátní reakcí. Odvést dítě pryč při cestě do školy, opakovaně ho strašit tím, že bude odebráno od rodičů a předáno do ústavní péče, znamená vystavovat ho traumatu, což může negativně poznamenat jeho pozdější vývoj. Je neakceptovatelné komukoliv takto ubližovat a odůvodňovat to tvrzením, že jde o obranu jeho zájmů a zajištění bezpečí.

Žaneta podala na jednání Vojtové písemnou stížnost. Odpověď vedoucí odboru byla, že jednání Vojtové nebylo problematické. Žaneta se rozhodla nevzdávat se a oslovila MSS.

Dosavadní kroky

Společně se Žanetou jsme nejprve definovali hlavní cíle:

a) Přiznání pochybení Romany Vojtové a projevení upřímné lítosti. Tento krok je nezbytná součást prevence, tzn. snižování rizika, že se stejné problémy budou opakovat při jednání Romany Vojtové s Žanetinými syny, případně s dalšími dětmi.

b) Proškolení a poučení o správných postupech při sociálně-právní ochraně dětí. Zejména pak proškolení v oblasti empatického a citlivého přístupu při řešení nastalých problémů týkajících se dětí a jejich rodičů. Požadujeme také doklad o tom, že k takovému proškolení dojde či došlo.

c) Osobní omluva matce i poškozeným dětem. Pokud se Romana Vojtová jako původkyně traumatizujících situací přijde Jakubovi omluvit a přiznat pochybení, výrazně se tím mohou snížit rizika negativních následků při psychickém vývoji dítěte. Omluvou je potřeba zejména snížit strach dítěte z hrozby odebrání od rodičů a umístění do ústavní péče. Nic nenasvědčuje tomu, že by taková hrozba byla oprávněná a za současných okolností uskutečnitelná.

Následně jsme se Žanetou 4. 6. 2014 kolektivně odevzdali dopis s popisem problému a definovanými body řešení na magistrátu, a to jak Romaně Vojtové, tak vedoucí odboru Naděždě Krupczové. Na vyřešení situace byl stanoven termín sedmi dnů, což nebylo splněno.

Zapoj se – pošli e-mail

Mostecká solidární síť se rozhodla zahájit kampaň za dosáhnutí uvedených cílů. Prvním krokem je odesílání protestních e-mailů. Další kroky budou následovat, dokud nebude situace vyřešena.

E-mail můžeš snadno poslat i ty. Na následujícím odkazu se nachází vzor textu i s předem vyplněnými e-mail adresami. Stačí kliknout (nebo text předtím upravit podle vlastního uvážení). Protestní dopis bude odesílán vedoucí příslušného odboru Naděždě Krupczové, referentce-kurátorce pro mládež Romaně Vojtové, tajemnici magistrátu Jaroslavě Boudové a do schránky Odboru sociálních věcí.

Kampaň počítá se zapojením skupin a jednotlivců u nás i v zahraničí. Pokud pošle e-mail větší počet lidí, bude to pro úřednice nezanedbatelný signál, že za cíli MSS stojí mnoho lidí z České republiky i celého světa.

Brzy budeme informovat také o dalších možnostech jak se zapojit.

Protestní e-mail adresovaný úřednicím Odboru sociálních věcí Magistrátu města Most

Tímto se připojuji k mezinárodnímu protestu proti jednání referentky Romany Vojtové, která v Mostě neadekvátně zasáhla do práv nezletilého Jakuba G. a ohrozila jeho psychický vývoj vystavením stresovým faktorům a traumatizujícím situacím.

Romana Vojtová jako referentka sociálně-právní ochrany dětí by měla dobře vědět, jak jednat s dětmi empaticky a citlivě. Svévolné odvedení Jakuba z ulice na úřad i nedůvodné vyhrožování, že bude odebrán od matky a předán do ústavní péče, jsou kroky velmi necitlivé a bezohledné. Považuji to za neobhajitelné.

Dokud nebude zjednána náprava, budu o tomto případě informovat nejen v zemi, ve které žiji, ale i jinde ve světě. Budu také podporovat veškeré formy protestů proti zmíněným praktikám ve vašem úřadě.

Tímto vyjadřuji solidaritu s paní Žanetou G. i jejími syny a zdůrazňuji ochotu postavit se za jejich práva.

Jméno, město, země (případně organizace) a datum.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Upozorni na Problémy v práci

29 Xullo, 2014 - 22:37

Na frekventovaných miestach Bratislavy sa v posledných dňoch objavili plagáty a nálepky, upozorňujúce na aktivitu zväzu Priama akcia s názvom „Problémy v práci“. Ak by si chcel/a aj ty pomôcť s propagáciou v Bratislave a okolí alebo máš problémy na pracovisku, budeme radi, ak sa ozveš na niektorý z našich kontaktov: priamaakcia.sk/kategoria/o-nas-kontakt/.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

小册

27 Xullo, 2014 - 10:42
Documento:  Tipo de contenido:  Idioma: 
Categorías: A.I.T.

Victoria contra PORTINOX-TEKA

24 Xullo, 2014 - 17:40

Desde la CNT-AIT de Granada comunicamos el fin del conflicto con la empresa del metal PORTINOX, del grupo TEKA. El pasado miércoles 16 de Julio se dictó sentencia del juicio que se celebró el anterior lunes 14. El despido ha sido NULO y nuestro compañero Pablo, delegado sindical de CNT en dicha empresa, se incorpora al trabajo este mismo lunes 21 de Julio. La empresa ha sido condenada a abonar el salario de tramitación y la exigencia de la incorporación inmediata.

Con todo, nuestros compañeros en la empresa saben que deben ir con cuidado. Más de uno se va a echar las manos a la cabeza cuando vean a nuestro delegado en la fábrica trabajando codo con codo con los demás. Ahora se abre un nuevo período de trabajo en Portinox, es el fin de un conflicto en concreto, pero para nada de las necesidades de los trabajadores en esta fábrica. Han dejado a 12 despedidos, unos 4 de ellos con acuerdo previo, pues ya pensaban en irse desde antes, pero hay unos 7 u 8, casi todos de CCOO, que han intentado luchar por la readmisión, pero han tenido que conformarse con el despido improcedente y la indemnización. Hubiera sido deseable que ellos tuvieran tenido el derecho a elegir si volver al trabajo o la indemnización. Asimismo desde años atrás hay despidos y EREs, que seguramente persistan en la fábrica de una manera u otra. Si no es ahora, por el varapalo que se han llevado, lo será luego.

También nos hubiera gustado ganar el conflicto antes del juicio, por medio de la acción directa y que la empresa se hubiera atenido a razones, pero en una multinacional millonaria como esta el encabezonamiento es primordial para ejercer su política del miedo, a pesar del daño económico que están sufriendo o pueden sufrir. Muchos sindicatos de CNT y secciones de la AIT (Madrid, Guadalajara, Santander, Valladolid, Zaragoza, Rusia, Noruega, Eslovaquia, Polonia, Portugal...) se han solidarizado con nosotros durante el conflicto, realizando una campaña de denuncia que ha notado el Grupo. A ellos le debemos agradecer todo ese apoyo que han mostrado.

Con esta victoria, que sabemos de primera mano que ha sentado muy mal a PORTINOX-TEKA, debemos tomar ejemplo, y mostrar a los trabajadores la efectividad de luchar por tus derechos y de la estrategia de la CNT. Que si no hacen nada, tarde o temprano les pueden tocar y ser despedidos, y sin preparación previa, es muy difícil. Si los trabajadores en su amplio conjunto se organizan, pueden hacer algo más que campañas de denuncias y el boicot, como puede ser la huelga, que por sus características, anularía completamente a PORTINOX si ésta se organiza bien y con determinación.

La toma de conciencia y la reivindicación del reconocimiento son el horizonte más inmediato que se muestra a la sección sindical de CNT en PORTINOX, que esperemos que con esta demostración quede claro de su viabilidad y hasta necesidad para los derechos de los trabajadores del metal y de lo que se avecina, o se veía avecinar, en la fábrica a corto y medio plazo.

Mientras tanto, PORTINOX se va a comer una sentencia que hace justicia y los pone en su sitio tras sus años de campañas anti-sindicales. La cara que van a poner más de uno va a ser algo que ninguna indemnización hubiera pagado. Suponemos que PORTINOX recurrirá la sentencia, aunque lo tienen complicado, por lo que puede haber noticias futura, que esperamos que sean referidas al trabajo ordinario de la sección sindical, que debe trabajar ahora para que la empresa se acostumbre a su aceptación, algo que desde 2007 intenta negar la empresa pese a la evidencia de su vigencia, legalidad y actividad.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Victory against Portinox – Teka

24 Xullo, 2014 - 17:38

The CNT-AIT Granada announces the end of the conflict with the metal company Portinox, from the Teka group. The past Wednesday, July 16, a court decision was handed down from the hearing of the 14th. The dismissal was voided and our comrade Pablo, the CNT union delegate in this company, returned to work on July 21. The company was ordered to pay his back salary and reinstate him immediately.

Our comrades in the company know that they have to be careful. There are people who will throw up their hands when they see our delegate in the factory working along with the others. Now a new work period starts in Portinox. This is the end of a concrete conflict, but not the end of the needs of the workers in the factory. There were 12 more people dismssed, four of which had an agreement, but 7 or 8, almost all from CCOO who had wanted to fight for reinstatement but had to settle for compensation. It would have been better if they could chose whether to return to work or get the compensation.

Many of the unions of the CNT or sections of the IWA (Madrid, Guadalajara, Santander, Valladolid, Zaragoza, Russia, Norway, Slovakia, Poland, Portugal...) showed us solidarity during the conflict, denouncing the situation. This was noticed by the Teka Group. We would like to thank everybody who supported the campaign.

We know that Portinox-Teka have taken this victory very hard. We should make an example and show workers the effects of fighting for their rights and the strategy of the CNT. If they do nothing, sooner or later they can be effected or dismissed themselves and it is very difficult if they haven't prepared for this previously. If the workers organize together, they can do more than campaigns and boycotts, like strike, which would completely destroy Portinox if it were well organized.

[Shortened from the Spanish version]

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

ZSP: Trabajadoras de hospital recuperan sus contratos

22 Xullo, 2014 - 21:29

¡Las mujeres que han estado luchando para volver al trabajo en el hospital de Belchatow han recuperado sus empleos! Tendrán contratos de trabajo a través de la nueva contratista.

Creemos que esta victoria demuestra que, si te organizas, te mantienes en la solidaridad y no te rindes, merece la pena. Consideramos esta victoria, que ha tenido lugar fuera de los sindicatos mayoritarios, la más significativa de la que tenemos noticia hasta el momento en Polonia. Damos las gracias a todos y cada uno de los que apoyaron esta lucha.

No ostante, aún hay problemas en el hospital porque las trabajadoras no recibieron ninguna indemnización para su tiempo sin trabajo y no fueron contratadas directamente por el hospital.

El sindicato en el hospital continuará trabajando para mejorar sus condiciones de trabajo y para más seguridad laboral.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

ZSP: Hospital Workers Win Contracts

22 Xullo, 2014 - 21:26

The women who have been fighting to return to work in Belchatow Hospital have won their jobs back! They will
have work contracts through the new service provider.

We think this outcome shows that if you organize, stay in solidarity and don't give up, it is worth it. We consider
this victory, which happened outside the mainstream unions, to be the most significant we know of so far this year in Poland. We thank everyone who supported this struggle.

We however note that there are still problems since the workers have not been compensated for lost time and have not been hired directly by the hospital.

The union in the hospital will continue working to improve conditions and fight for better job security.

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Solidaridad con los Trabajadores de Atento, Contra el ERE

15 Xullo, 2014 - 15:32

Los trabajadores de Atento de algunos sindicatos, incluyendo la CNT, están hoy en huelga contra ek ERE que la empresa ha planteado. Más de 800 trabajadores pueden perder sus trabajos, aunque e previsto un aumento de la carga de trabajo en un futuro próximo y actualmente la empresa está reclutando.

Atento es la segunda empresa más grande en esta industria y tuvo más de 2 mil millones de dólares en ingresos el año pasado. Emplea a 155.000 trabajadores en 16 países. La firma fue creada hace unos 15 años, cuando la empresa Telefónica decidió trasladar su call center y otros servicios a una nueva empresa suya. En 2012, fue comprada por Bain Capital, una sociedad de cartera de los EE.UU., co-fundada por Mitt Romney. Bain empezó vender acciones en la bolsa este año y, con el fin de hacer que la empresa sea más atractiva para los inversores, decidó cortar la mano de obra. Se reducirán al menos 823 puestos de trabajo en España.

Mientras que se han previsto recortes, se espera una mayor carga laboral, ya que la empresa volverá a realizar las gestiones telefónicas que se habían deslocalizado a países latinoamericanos. En general, los trabajadores tienen mayor volumen de trabajo desde Bain Capital se hizo cargo en 2012. Hay una media salarial en Atento España de 750 euros mensuales.

El ERE se encuentra ahora en un periodo de consulta de 30 días y se planifican huelgas durante todo el mes. La AIT quiere manifestar su solidaridad con los trabajadores en contra de la avaricia corporativa de los que van a destruir más puestos de trabajo para hacer aún más dinero. Enviamos un saludo especial a los compañeros de la CNT de Madrid y León que trabajan en Atento. En momentos como este, los sindicalistas pueden ser acostados o despedidos... Les deseamos mucha fuerza!

¡NO AL ERE EN ATENTO!

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Solidarity With the Workers of Atento, Against the Planned Reductions

15 Xullo, 2014 - 14:00

Workers at the call center – help desk giant Atento from several unions, including the CNT, are on strike today in Spain against planned reductions. More than 800 workers are expected to lose their jobs, although the firm plans an increased workload in the near future and is currently recruiting.

Atento is the second largest firm in this industry and had well over 2 billion dollars in revenue last year. It employs 155,000 workers in 16 countries. The firm was created about 15 years ago when the company Telefonica decided to transfer their call center and other services to a new company that it would own. In 2012, it was bought by Bain Capital, a US holding company, co-founded by Mitt Romney. Bain decided to float the company this year and, in order to make the company more attractive to investors, they decided to cut the workforce. At least 823 jobs will be cut in Spain.

While cuts are planned, an increased work load is expected, as some tasks sent to Latin America will be sent back to Spain. In general, the workers have been complaining about increased workload since Bain Capital took over in 2012. Median salaries in Atento Spain are about 750 euros per month.

The redundancy plan is now in a 30-day consultation period and strikes are planned throughout the month. The IWA would like to express its solidarity with the workers against the corporative greed of those who will destroy more jobs and squeeze more work out of those still employed to make even more money. We send special greetings to the comrades of CNT in Madrid and Leon who are unionized in Atento. At times like this, syndicalists can be targetted so we wish them much strength for the upcoming struggle.

NO TO THE ERE AT ATENTO!

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Dominos Pizza: Condenamos sus acciones

3 Xullo, 2014 - 20:45

La AIT condena las acciones de Dominos Pizza en Vigo, España, que ha despedido injustamente Emilio, un trabajador de largo plazo sin ningún tipo de antecedente disciplinario. Después de trabajar allí durante 9 años, la empresa decidió que el sindicalista tiene que ir y le despidió por un supuesto robo de 35€ en el restaurante. El sindicato CNT considera que este alegato fue hecho como pretexto para no tener que pagarle una indemnización cuantiosa por despido improcedente

La CNT organizó piquetes en Dominos en respuesta y el 7 de julio este caso llega a los tribunales.

Estamos enviando un aviso a Dominos que un conflicto con la CNT es un conflicto con todos nosotros. Si no se resuelve esta situación, vamos a movilizar a POR TODO EL MUNDO. Ustedes ya han visto como nuestras movilizaciones internacionales. No nos prueben de nuevo porque NO VAMOS A TOLERAR ATAQUES CONTRA NUESTROS COMPAÑEROS.

Dominos Pizza ¡ya basta!
¡Readmisión de Emilio YA!
Indemnización inmediata para todo el tiempo que fue sin trabajo
¡Basta de acoso a los trabajadores!

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Dominos Pizza: We Condemn your Actions

3 Xullo, 2014 - 20:43

The IWA condemns the actions of a Domino's Pizza in Vigo, Spain, which has unfairly dismissed Emilio, a long-term employee with no previous problems at work. After working there for 9 years, the company decided that the unionist must go and dismissed him for an alleged small theft in the restaurant. The CNT union considers that this allegation was made as a pretext and to avoid eventual compensation they would have to pay for unfair dismissal.

The CNT has been picketing Dominos in response and on July 7, this case comes to court.

We are sending a notice to Dominos that a conflict with the CNT is a conflict with all of us. If this situation is not resolved, we will mobilize ALL OVER THE WORLD. You have already seen us do this. DO NOT TEST US AGAIN BECAUSE WE WILL NOT TOLERATE ATTACKS AGAINST OUR MEMBERS.

Dominos Pizza, enough is enough!
Reinstatement for Emilio NOW!
Immediate compensation for all time he was without work!
Stop the harrassment of employees!

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Centenario de un Asesinato

28 Xuño, 2014 - 20:45

Cada noche soñaba un mismo y único sueño: yo era un anarquista peleando con la policía [1]

Gavrilo Princip, miembro de Mlada Bosna (Bosnia Joven) hablando del tiempo inmediatamente anterior al asesinato de Sarajevo.

Vivimos en una era en la que la embestida de la clase dirigente se produce en todos los frentes, por tanto no sorprende que sea tan fácil detectar tendencias hacia una reinterpretación criminal de los acontecimientos históricos, acompañada por revisiones de la historia acomodadas a las necesidades actuales de la política burguesa. Los aniversarios, junto con otras festividades conmemorativas organizadas en torno a varios eventos históricos, son esas ocasiones en las que, de forma más flagrante, podemos percibir esta oscura tendencia inherente al sistema –son éstas las situaciones en las que cristaliza la ideología de las clases dominantes. Marcar el centenario del asesinato del archiduque Franz Ferdinand, heredero al trono austro-húngaro y, poco después, el comienzo de la I Guerra Mundial son ejemplos particularmente reveladores en este sentido.

Sin una comprensión adecuada del contexto histórico no es posible captar los acontecimientos que tuvieron lugar hace cien años, al igual que esta comprensión no es posible en el caso del asesinato del Ferdinand sin un entendimiento adecuado del carácter específicamente yugoslavo de este contexto. El error que uno debería evitar de la forma más cuidadosa si se aspira a una aproximación científica al tema del análisis de los acontecimientos históricos, consiste en proyectar los propios puntos de vista y valores en los sucesos del pasado y elaborar analogías defectuosas con eventos contemporáneos. Desafortunadamente, hoy somos testigos precisamente de este tipo de procedimientos, infundidos con una gran cantidad de invenciones e informaciones no verificadas, haciendo malabares día a día con los hechos de la historia, recuperaciones tentativas de las actitudes de los revolucionarios y su inclusión en el contexto del nacionalismo serbio por parte del régimen serbio actual, y también de la postura racista por parte de algunos intelectuales e instituciones de Europa occidental, que incluso no se olvidan de acuñar extrañamente inexistentes vínculos con eventos de las recientes guerras de los Balcanes. Deberíamos tener en cuenta que el nacionalismo, como nuevo fenómeno, era bastante amorfo a lo largo de este periodo y que las nociones nacionales, confesionales así como políticas, que se suponían opuestas unas a otras, de hecho, coexistían y solamente en los momentos en que las diversas afinidades se comprometían en conflictos abiertos en las mentes de la gente, emergía en ellos el tema de la elección. [2] Esto vale también para el movimiento de la juventud revolucionaria y nacional yugoslava anterior a 1914. Indudablemente, teniendo como foco principal la posición de la unificación de los Eslavos del Sur, las ideas de justicia social, federalismo, anti-clericalismo, anti-parlamentarismo y anarquismo, también jugaron un papel notable en informar la consciencia de las generaciones más jóvenes de Eslovenia, Croacia y Bosnia Herzegovina, que entonces estaban gobernadas por la monarquía austro-húngara.

„El espíritu que inspiró a estos chicos era el odio fanático y militante hacia la autoridad y la tiranía –en la escuela, en la calle y contra toda estructura de poder. Para la juventud, ésta era la verdadera esencia de la política“[3] escribe Josip Horvat, historiador y contemporáneo de los eventos, describiendo la atmósfera general común en aquel tiempo entre la juventud insurreccionalista de Zagreb. Los intentos de reventar la concentración de protesta estudiantil (asamblea) celebrada el 1 de febrero de 1912, en oposición a la introducción rotunda de la tiranía austro-húngara llevó a herir a 15 estudiantes. Y como resultado: „La juventud dispersa se manifestó toda la tarde por la ciudad, lanzando piedras y palos a la policía montada a caballo. Los enfrentamientos se prolongaron toda la noche. El día siguiente estalló la huelga. Los estudiantes entraron en el edificio de la universidad, levantaron barricadas, colgaron la bandera negra en la fachada del edificio, jurando que no se marcharían hasta que no se atendieran sus demandas y para responder con violencia a cualquier acto de violencia que se llevara a cabo contra ellos.“ [4]

En Eslovenia, los jóvenes anti-imperialistas yugoslavos –alumnos y estudiantes de la escuela secundaria- se reunieron en torno a la llamada asociación Preporod (Renacer) que publicaba un periódico epónimo durante 1912 y 1913. Hicieron esto en clara oposición a las mezquinas políticas parlamentarias y a la „lucha“ parlamentaria, manteniéndose en contacto permanente con la juventud revolucionaria yugoslava en otros lugares de Austria-Hungría, incluyendo miembros de Mlada Bosna. En marzo de 1914, junto con las líneas de movimientos similares de otros rincones del espacio sur Eslavo dentro del imperio austro-húngaro, los activistas de Preporod organizaron una masiva huelga estudiantil. Después del asesinato de Ferdinand, un gran número de miembros de Preporod fueron detenidos por las autoridades austriacas y fueron juzgados con cargos de alta traición en dieiciembre de 1914. [5]

En comparación con otros países eslavos del sur, la situación en Bosnia-Herzegovina era con mucho la peor, ya que el régimen criminal de la llamada „Mazmorra de los Pueblos“ (mote popular del imperio austro-húngaro), intentando ganar el apoyo de la élite musulmana gobernante, preservó las relaciones feudales junto con el establecimiento del capitalismo.[6] Estas eran las circunstancias entre las que creció una generación cuya imaginación había sido predicada por el mito de Bogdan Žerajić, ardiente admirador de Peter Kropotkin, y perpetrador del asesinato fallido del general Marijan Varešanin, entonces gobernador del Bosnia-Herzegovina, a quien disparó Žerajić en junio de 1910. „Con la última bala, se suicidó mientras que el general resultó indemne. La policía decapitó el cadáver de Žerajić que se guardó en las dependencias policiales como especimen de 'cabeza de anarquista' y enterraron el resto de su cuerpo de forma clandestina. Los jóvenes encontraron su tumba y comenzaron a visitar el lugar, realizando juramentos de trabajar por la realización del ideal de libertad en la tierra que cubría al luchador mártir por la libertad. Este culto a Žerajić fue iniciado por Vladimir Gaćinović.[7] El otro jóven ― Luka Jukić ― fue muerto en Ban Cuvaj [8] en Zagreb en junio de 1912, pero también sin ningún éxito. Jukić fue condenado a cadena perpetua, que cumplió hasta el colapso de Austria-Hungría. August Jukić, escritor y futuro editor de varias revistas de izquierdas (entre otras Plamen (llama), 1919) fue condenado a 5 años de prisión junto con él.“[9]

Danilo Ilić, miembro de Mlada Bosna, designado como uno de los principales inspiradores y organizador del asesinato y, como tal, condenado por sentencia de muerte en febrero de 1915, estuvo inmerso hasta el asesinado en una intensa actividad como traductor y editor de literatura revolucionaria, socialista y anarquista. Como primer libro de su edición titulada Oslobođenje (Liberación), en Sarajevo, en 1913, publicó La Comuna de París y la Idea del Estado de Mikhail Bakunin, y el segundo título de la edición en ese mismo año fue La mentira del Parlamentarismo de Pierre Ramus. [10]

Fue solo casualidad que Nedeljko Cabrinovic, el principal organizar del asesinato junto con Gavrilo Princip, no pisara el salón de la fama del tiranicidio –la bomba que lanzó al vehículo de Ferdinand, justo un momento antes de los disparos de Princip, rebotó y explotó con retardo. Nedeljko era tipógrafo de la revista anarcosindicalista Komuna (Comuna) que, en aquel tiempo, se imprimía en Belgrado y durante el juicio, inequívocamente se auto-describió como anarquista, hablando de sus lazos con los anarquistas y anarcosindicalistas de la región, presentando una génesis de sus posturas políticas del nacionalismo al socialismo y al anarquismo. [11]

Lo que a menudo es objeto de especulación es el papel que jugó en el asesinado una tardía figura Mazziniana, un coronel del ejército serbio, Dragomir Dimitrijević Apis, y su organización carbonaria Ujedinjenje ili smrt (Unificación o Muerte), más comunmente conocida como Crna ruka (Mano Negra). Aparte de varias instancias de evidencia circunstancial sobre los contactos que ciertos individuos de su entorno mantenían con algunos miembros de Mlada Bosna, no existe prueba sustancial que pueda apoyar la afirmación sobre él como inspirador u organizador del asesinato. Por el contrario, la abundancia de pruebas y testimonios de contemporáneos suyos muestra que el asesinato fue trabajo de un grupo de idealistas jóvenes que, en condiciones de ausencia de toda forma de resistencia colectiva a la represión del estado, y en la tradición anarquista de la propaganda por los hechos, se volvieron al tiranicidio como expresión de las aspiraciones de libertad de los eslavos del sur. Por otro lado, incluso el aparato judicial de la clase gobernante austriaca llegó a la conclusión de que no es posible demostrar la implicación directa del aparato del estado serbio en la organización del asesinato. Es más, hay indicaciones de que el establishment gubernamental serbio no estaba en modo alguno familiarizado con los detalles del asesinato y, sospechando que podría ocurrir algo de ese tipo, llegaron incluso a enviar múltiples avisos a los austro-húngaros en ese sentido. [12] Por tanto, los intentos de promulgar la tesis de la actividad de Mlada Bosna como instrumento de las políticas del estado serbio resultan extremadamente inadecuados.

La I Guerra Mundial fue una conflagración anti-imperialista, un matadero de pueblos, que llevó a cabo la aniquilación de casi 4 millones de vidas humanas. Fue consecuencia de las relaciones que dominaban el sistema y bajo las que aún seguimos sufriendo -y la culpa de su emergencia, y el coste aterrador que toda la humanidad tuvo que pagar por ello recaen sobre la camarilla gobernante de todos los estados implicados de la Europa de entonces. Como de costumbre, la historia oficial la escriben los vencedores, así que no es de extrañar que Gavrilo Princip y sus compañeros, toda una generación de jóvenes yugoslavos insurrectos, sean puestos en el pilar de la vergüenza ni que los perros intelectuales mercenarios del régimen los culpen de causar la primera guerra mundial. Las cosas son así porque, al menos por el momento, las ideas de esa generación –sobre unidad y libertad- han sido aplastadas y la historia la interpretan hoy los adversarios de estas ideas. Es deber del movimiento libertario, que en el pasado vio algunas de estas figuras preminentes cometer un serio error durante la I Guerra Mundial al publicar el Manifesto de los Dieciseis para beneficio de la victoria en el campo de batalla de las Fuerzas Aliadas, no permitir la repetición del error de sus predecesories y tomar una firme postura anti-militarista y anti-imperialista y, aportando su contribución a la preservación de la memoria de la verdad de una generación a la que nunca se le permitió liberar su potencial completo para abrazar la libertad.

Ratibor Trivunac*

*el autor es un librero de antiguo y editor, miembro de la Iniciativa AnarcoSindicalista (ASI) –Sección serbia de la Asociación Internacional de los Trabajadores (AIT)

1. Ver Martin Pappenheim, Gasvrilo Princips Bekenntnnisse, Viena, R. Lechener &Sohn, 1926. Este volume es una colección de conversaciones con Gavrilo Princip, dirigida por el psiquiatra de la prisión durante 1916 en Theresienstadt, una fortificación y campamento military utilizado como prisión política.

2. VerErik Hobsbaum, Nacije i nacionalizam od 1780 – Program, mit, stvarnost, Filip Višnjić, Belgrado, 1996

3. Josip Horvat, Pobuna omladine 1911-1914, SKD Prosvjeta, Gordogan, Zagreb, 2006.

4. Ibidem

5. Para más detalles sobre Preporod ver Ivan Janez Kolar, Preporodovci 1912-1914, Tiskarna A. Slatnar, Kamnik, 1930, and Anton Ponikvar, Preporodovci proti Avstriji, Borec, Ljubljana, 1970.

6. Para más detalles ver Veselin Masleša, Mlada Bosna, Centar za liberterske studije, Belgrado, 2013.

7. Citado frecuentemente como fundador e ideólogo de Mlada Bosna

8. El Baron Slavko Cuvaj de Ivanska (1851, Bjelovar - 1930, Viena) fue un político croata que solía ser el ban (viceroy) de Croacia-Eslavonia y comisionado real para Austria-Hungría

9. Trivo Inđić, Kratka istorija anarhističkih ideja na tlu jugoslovenskih zemalja

10. Para ambos textos, así como para algunas otras traducciones y escritos de Ili, ver Spomenica Danila Ilića, Izdanje drugova i prijatelja Danila Ilića, Sarajevo, 1922.

11. Para más detalles ver Vojislav Bogićević, Sarajevski atentat – Stenogram Glavne rasprave protiv Gavrila Principa i drugova, Državni arhiv NR BIH, Sarajevo, 1954. En general, una fuente de información muy útil sobre los puntos de vista de los miembros de MladaBosna.

12. En relación a esto ver el volumen de Leo Pfeffer, juez instructor del juicio a los perpetradores del asesinato de Sarajevo (Leo Pfefer, Istraga u Sarajevskom atentatu, Nova Evropa, Zagreb, 1938).

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Centenary of an Assassination

28 Xuño, 2014 - 09:59

Each night I dreamt one and the same dream: I was an anarchist, wrestling with the police.[1]

Gavrilo Princip, a member of Mlada Bosna (Young Bosnia), talking about the time just before the Sarajevo assassination

We live in an era of the onslaught of the ruling class conducted at all fronts, hence no wonder it is so easy to detect tendencies toward criminal reinterpretation of historical events, accompanied by revisions of history fashioned on the day-to-day necessities of bourgeois politics. Anniversaries, along with other commemorative festivities organised around various events of history, are such occasions when we can percieve this dark tendency inherent to the system in the most blatant of ways; these are the situations in which the ideology of the ruling class crystalises. Marking the centenary of the assassination of the archduke Franz Ferdinand, the heir to the Austro-Hungarian throne, and, shortly afterwards, the beginning of the WWI, are particularly revealing examples in this sense.

Without a proper understanding of the historical context. it is not possible to grasp the events that took place a hundred years ago, just as this understanding is not possible in the case of Ferdinand’s assassination without a proper understanding of the specifically Yugoslav character of this context. The error one should avoid in the most careful manner, if one aims at scientifically tackling the matter of analysis of historical happenings, consists in projecting one’s own views and values on the past and making faulty analogies with contemporary events. Unfortunately, today we witness precisely this type of proceeding, infused with a large quantity of forgery and unverified information, day-to-day juggling with the facts of history, tentative recuperations of the attitudes of revolutionaries and their inclusion into the context of Serbian nationalism by the current regime in Serbia and also of the racist stance on the part of some Western European intellectuals and institutions, not forgetting indeed the bizarre coining of non-existant links with events from the recent wars in the Balkans. One should keep in mind that nationalism, as a new phenomenon, was rather amorphous throughout this period and that national, confessional, as well as political notions, which were supposed to be opposed each to other, in fact, coexisted and only at the moments when diverse affinities engaged in overt conflict in the minds of the people the issue of choice between these emerged.[2] This also stands for the movement of the Yugoslav revolutionary and national youth prior to 1914. Undoubtedly, having as their primary focus the position of the unification of South Slavs, the ideas of social justice, federalism, anti-clericalism, anti-parliamentarianism, and anarchism also played a notable role in forming the awareness of younger generations in Slovenia, Croatia, and Bosnia and Hercegovina, which were then ruled by the Austro-Hungarian Monarchy.

“The spirit which inspired these boys was fanatic and militant hatred towards authority and tyranny―in school, on the street, and against every power-structure. For the youth it was the very essence of politics,” [3] writes Josip Horvat, the historian and a contemporary of the events, describing the general atmosphere common at the time among the insurrectionary youth in Zagreb. The attempts at breaking the protest student rally (assembly) held on February 1, 1912, in opposition to the outright introduction of Austro-Hungarian tyranny, led to the wounding of 15 students. And as a result: “Scatered youth demonstrated the entire evening around the city, throwing stones and sticks on policemen mounted on horses. Clashes raged all night. The day after a strike broke out. The students penetrated into the university building, set up barricades, hung the black flag on the building’s front side, swearing not the leave the site until their demands were met, and to respond with violence on any act of violence made against them.”[4]

In Slovenia, young Yugoslav anti-imperialists ― secondary school pupils and students― were gathered around the so-called Preporod (Rebirth) association which published the eponymous journal in 1912 and 1913. They did this in clear-cut opposition to parliamentarian petty politics and parliamentarian “struggle” and constantly in contact with the Yugoslav revolutionary youth in other parts of Austro-Hungary, including the members of Mlada Bosna. In March 1914, along the lines of similar movements in other corners of the South Slavic space within the Austro-Hungary, the activists of Preporod organised a massive student strike. After the assassination of Ferdinand, large number of Preporod members was arrested by Austrian authorities and stood trial under the charges of high treason in December 1914.[5]

In comparison to other South Slavic countries, the situation in Bosnia-and-Herzegovina was by far the worst, since the criminal regime of the so-called “Dungeon of Peoples” (popular monicker for Austro-Hungarian Empire), intending to win the support of the governing Muslim elite, preserved feudal relations, alongside the establishment of capitalism.[6] Those were the circumstances from which a generation arose whose imagination was predicated on the myth of Bogdan Žerajić, an ardent admirer of Peter Kropotkin, and a perpetrator of a failed assassination attempt on General Marijan Varešanin, the then-governer of Bosnia-and-Herzegovina, at whom Žerajić shot in June 1910. “With the last bullet he killed himself, whereas the general remained unharmed. The police decapitated Žerajić’s corpse, kept it in the police archive as a specimen of ‘a head of an anarchist’, and buried the rest of his remains in clandestine. The youths found his grave, and started to visit the site, laying their oaths to work towards the realisation of the ideal of freedom on the burial ground of the martyr freedom-fighter. This cult of Žerajić was started by Vladimir Gaćinović.[7] The other youth ― Luka Jukić ― shot at Ban Cuvaj [8] in Zagreb in Jun 1912, but also without any success. Jukić was given a lifelong prison sentence, which he served until the collapse of Austro-Hungary. August Cesarec (1893-1941), a writer and future editor of various leftist magazines (among others Plamen (Flame), 1919), was sentenced to 5 years in prison along with him.“ [9]

Danilo Ilić, a member of Mlada Bosna, designated as one of the leading inspirators and organiser of the assassination, and as such sentenced to death in February 1915, before the assassination was immersed in intense activity as translator and publisher of revolutionary, socialist, and anarchist literature. As the first book in his edition named Oslobođenje (Liberation), in Sarajevo, in 1913, he released Mikhail Bakunin’s The Paris Commune and the Idea of State, and the second title of the edition in the same year was The Lie of Parliamentarism by Pierre Ramus. [10]

It was only by chance that Nedeljko Čabrinović, the principle organiser of the assassination beside Gavrilo Princip, did not enter the hall of fame of tyrannicide ― the bomb which he hurled on Ferdinand’s vehicle, just a few moments before Princip’s shots, bounced off and exploded with a delay. Nedeljko was a typographer of the anarcho-syndicalist magazine Komuna (Commune), which at the time was printed in Belgrade, and during the trial he unequivocally described himself as an anarchist, speaking about his ties with anarchists and anarcho-syndicalists in the region, presenting a genesis of his political positions from nationalism to socialism and anarchism. [11]

What is often a subject of speculation is the role played in the assassination by a late Mazzinian figure, a Serbian army colonel, Dragomir Dimitrijević Apis, and his Carbonarian organisation Ujedinjenje ili smrt (Unification or Death), more commonly known as Crna ruka (Black Hand). Apart from several instances of circumstantial evidence about the contacts certrain individuals from his entourage had with some of the members of Mlada Bosna, there is no substantial proof which can support the claim about him as an inspirator or organiser of the assassination. On the contrary, abundance of evidence and testimonies by contemporaries show that the assassination was the work of a group of young idealists which, in conditions of absence of any form of collective resistance to state repression, and in the tradition of anarchist propaganda by the deed, turned to the means of tyrannicide as an expression of the aspirations of South Slavs towards freedom. On the other hand, even the judicial aparatus of the Austrian ruling class came to the conclusion that it is not possible to prove the direct involvement of the Serbian state aparatus in the organisation of the assassination. Moreover, there are indications that the Serbian governmental establishment was not in any way familiar with the details of the assassination, and suspecting something of the sort might occur it even went on to send multiple warnings to Austro-Hungarians in that sense.[12] Therefore, the attempts at promulgating the thesis on the activity of Mlada Bosna as the instrument of the Serbian state politics are extremely inappropriate.

WWI was an interimperialist conflagration, a slaughter-house of peoples, which brought about the annihilation of almost 40mln human lives. It was a consequence of the relationships which dominated the system under which we still suffer, and the blame for its emergence, and the terrifying cost entire humanity had to pay for it, falls on all ruling cliques of all involved states in the Europe of that time. As usual, the official history is written by the victors, so it is no wonder that Gavrilo Princip and his comrades, that entire generation of insurrectionary Yugoslav youth, is put on the pillar of shame and blamed for causing WWI by the intellectual mercenary dogs of the bourgeois regime. Things are that way because, for the moment at least, the ideas of that generation ― on unity and freedom ― are crushed, and history is today interpreted by the adversaries of these ideas. It is the duty of the libertarian movement, which in the past saw some of its leading figures making a serious mistake during WWI by releasing The Manifesto of Sixteen to the benefit of the Allied Forces camp war victory, not to allow the repetition of the error of its predecessors, and to take a firm anti-militaristic and anti-imperialist stand, giving its contribution to the preservation of the memory of the truth of one generation which was never allowed to unleash its full potential to embrace freedom.

Ratibor Trivunac*

* the author is an antiquarian bookseller and publisher, member of Anarcho-Syndicalist Initiative – Serbian Section of the International Workers Association (AIT-IWA)

Notes:

1. See Martin Pappenheim, Gavrilo Princips Bekenntnnisse, Wien, R. Lechner & Sohn,
1926. This volume is a collection of conversations conducted with Gavrilo Princip by the prison psychiatrist during 1916 in Theresienstadt, a fortification and a military camp used as a political prison.
2. See Erik Hobsbaum, Nacije i nacionalizam od 1780 – Program, mit, stvarnost, Filip Višnjić, Beograd, 1996.
3. Josip Horvat, Pobuna omladine 1911-1914, SKD Prosvjeta, Gordogan, Zagreb, 2006.
4. Ibidem.
5. For more details on Preporod see Ivan Janez Kolar, Preporodovci 1912-1914, Tiskarna A. Slatnar, Kamnik, 1930, and Anton Ponikvar, Preporodovci proti Avstriji, Borec, Ljubljana, 1970.
6. For more details see Veselin Masleša, Mlada Bosna, Centar za liberterske studije, Beograd, 2013.
7. Frequently cited as the founder and ideology-maker of Mlada Bosna.
8. Baron Slavko Cuvaj de Ivanska (1851, Bjelovar - 1930, Vienna) was a
Croatian politician who used to be the ban (viceroy) of Croatia-Slavonia
and royal commissioner for Austria-Hungary.
9. Trivo Inđić, Kratka istorija anarhističkih ideja na tlu jugoslovenskih zemalja.
10. For both texts, as well as some other Ilić’s translations and writtings, see Spomenica Danila Ilića, Izdanje drugova i prijatelja Danila Ilića, Sarajevo, 1922.
11. For more details see Vojislav Bogićević, Sarajevski atentat – Stenogram Glavne rasprave protiv Gavrila Principa i drugova, Državni arhiv NR BIH, Sarajevo, 1954. In general, a very useful source of information about the views of the members of Mlada Bosna.
12. In relation to this see the volume by Leo Pfeffer, the investigating judge in the trial to the perpetrators of the Sarajevo Assassination (Leo Pfefer, Istraga u Sarajevskom atentatu, Nova Evropa, Zagreb, 1938).

Idioma:  Seccion:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

抗議行動不是犯罪!讓我們團結反對國家鎮壓!

26 Xuño, 2014 - 21:20

2012年3月29日,卡洛斯和卡門在西班牙總罷工期間參加了位於格拉納達的15M罷工糾察隊,之後西班牙政府將他們當天的參與行動定罪,判刑3年又一天。

2012年3月29日的西班牙總罷工當日,格拉納達的15M組織了一個信息糾察小隊,他/她們在罷工前的夜晚走遍所有大街小巷,向人們傳遞隔日的罷工信息。卡洛斯和卡門屬於當日無數個被警方隨機查證件的人們之一。在他/她們參與的信息糾察隊活動中沒有出現任何威脅與暴力相向的事件的。事實上,提告卡洛斯與卡門的酒吧在信息小隊離開後,也沒有「被迫」關閉的持續營業。但是,酒吧老闆仍提出申訴。幾個月後,卡洛斯與卡門被「政府殺雞儆猴的」判了三年零一天的監禁刑罰。他/她們的罪刑是「侵害工作權」。定罪以後,卡洛斯與卡門申請上訴到格拉納達省法院,但省法院只採納酒吧老闆證詞支持原判。

近年來西班牙政府鎮壓社會運動的方法已經從對行動者罰款加重到對他/她們判處監禁。在此同時,西班牙人的日常生活卻必須面臨更大的不穩定性與毫無盡頭的節撙法案。西班牙政府知道當人民的不滿加劇至無法忍受時他/她們必定會走上街頭,所以一連串祭出的嚴刑峻法就是要先發制人壓制住人們對於「社會問題」的自解之道「行動」。

我們絕不允許這樣的事情

我們在國際上發出6月28日的街頭行動日,走上街頭,讓我們來迎頭面對這些「政府」對我們的鎮壓與不公。當行動更廣泛的散布出去的時候,我們就可以更有效的激發屬於我們由下而集結的力量。這樣來自政府的鎮壓行動絕不會是單一與個人的,我們必須總是「回應」,帶來你的議題,我們走上街頭挑戰這些正在發生的混帳情況。

在格拉納達,卡洛斯和卡門因為15M組織的信息糾察隊就要吃牢飯;在加利西亞,安那、塔瑪拉、塞拉芬和卡洛斯也面對同樣的情況;拉里歐拉的Koldo等,在西班牙有很多人都在同樣的情況接受政府的打壓。另外馬德里的米蓋爾和義司馬、巴塞隆納的瑟爾吉(因為巴塞隆納17年老字號佔屋中心Can Vies驅逐事件被逮捕的同志)。在6月28日我們為為所有的這些同志走上街頭。

在國際層面,我們動員人們到西班牙駐各地的的大使館和領事館前,向他/她們表示我們對於西班牙政府鎮壓行動的不滿。

格拉納達抵制鎮壓小組的宣言如下:

社會鬥爭不是犯罪
國際團結行動,來反對鎮壓!

致所有被逮捕、被告、與在牢裡的同志們

我們都知道我們正處於「危機」之中,雖然我們之中的人在這以前早就活在危機之中很久了(別忘了,社會階層之間可從沒有什麼平等,所以「它們一直的繁榮一直是建立在我們的危機之上的」)。自從我們開始被一連串的「經濟危機」訊息轟炸開始,政府就祭出一堆「調整」法案來「確保經濟危機植留於工人大眾」,比如說它們「減肥」的消除掉過去幾十年人們鬥爭來的「基本」社會權利。這個情況當然是「全球一致的」它們的「利益」減少到讓「資本家與政府」很憂慮的情況,所以它們必須把它們以前「施捨」給人們的「福利」給全「節撙」掉。對於西班牙的人來說「不穩定的」生活已經變成生活在西班牙的一種日常形式。

面對與日加劇的生活不安全感,還有「政府、大公司、還有銀行家」們的「利潤危機」,我們得走上街頭去奪取那些本屬於我們的。是的,這些是靠著我們的雙手打造出來的世界,我們不是靠著剝削他/她人而得到這一切的。我們對抗所有的「驅逐令」、所有的「醫療與教育資源的修減方案」、所有的解雇案件,當它們入侵我們的家園時我們抵抗,我們對抗著資本主義從各方對我們侵襲來的攻擊。同時間,這些政治家把它們從我們血汗的勞力所偷取的一切存入它們「免稅天堂」裡,它們無視於我們所抗議、疾呼的正義,除此之外還將我們犯罪化。那些搶奪、欺騙、侮辱我們的人們,也就是那些指稱我們作為「罪犯」的人們,它們以法律與它們的警棍鎮壓我們。

對我們來說,事實非常的清晰。在過去幾個月中,政府所做的事就是盡其一切的打壓所有的社會抵抗活動,它們不只想要我們閉上嘴巴,是的同志們,它們要將我們清洗掉。在西班牙,它們立法「保護社會安全」,然後它們開始改革刑法加重「公共秩序」與「反政府行動」刑罰,所以它們確保我們每一個自己站出來發聲的人不會「被輕易地放過」。之後的公民安全條例草案告訴我們,政府要進入控制我們的遊行活動,還有它們要限制我們「使用公共空間」的「自由」,因為「街道是屬於所有的人的」。現在就連「社會媒體」也被犯罪化,你/妳知道的同志們,它們要做的,不只是要我們安靜下來,它們要把它們的鎮壓內化的我們生活的全部,我們的手腳被讓人捉摸不清一連串的法令綑綁住,法令要讓我們的腳發抖的害怕那我們所踏出的每一步。

我們的一些同志因為他/她們站出來面對這些不公義,後果不是被送進大牢裡,不然就是正在面臨審判。最近幾年,各個國家都傳出這樣的問題,我們所面對的情況是相似的,這波經濟危機「國家」要我們扛下來,又不准我們「出聲抵抗」。我們不該忘記這些被「禁聲」與「肅清」的同志們:卡洛斯和卡門(格拉納達)、安那和塔瑪拉(龐特維德拉),Koldo(里奧哈),八個空中客機的工人等),我們也不應該忘記那些因為示威活動而被逮捕與拘留的同志們(2012年的阿方索、322遊行的米蓋爾與伊斯馬,還有巴塞隆納的佔屋驅逐活動而被逮的同志,等。)我們沒有辦法將這麼冗長的例子一一列出來。我們著實的震驚於目睹社會的倒退、獨裁政權重新再西班牙落腳。我們沒有言論自由、我們沒有活動的自由,它們鎮壓我們的所有反應、我們不滿的任何小小吶喊,我們失去在街上自由闊步的權利,我們對自己街區的保衛被說成犯罪,我們因為失去工作而做的抵抗也變成將我們送入大牢的「起訴原因」。

我們反對人們將抗議者分為「好的抗議者」與「壞的抗議者」,我們之中沒有「政府宣稱的滲入搗亂者」,有的是在這些日子來受夠的人們,厭倦的人們,我們厭倦了鎮壓還有總是特定人士受益的「現實」。別再讓它們挑撥我們,團結是我們的勝算,在我們的手上。我們的同志們現在正等著他/她們的審判結果、他/她們的訴求與他/她們的緩刑可能,這樣一個「反政府」還有「反對工作權」與「擾亂社會秩序」的大罪我們擔當何起,而誰又知道它們又會在我們身上多加幾條「莫名」的指控。而就在它們把我們鋃鐺下獄的同時,這些銀行家、資產與統治階級仍跨過多少工人的屍體「平和的」坐擁它們剝削我們而來的財富。

這樣的日子不會很久,我們已經決定不再恐懼、捲縮在黑暗的角落各自取暖,我們會對那些向我們擊來得拳頭反擊,我們不會讓它們再帶走我們的同志、逮捕、虐待我們的朋友。我們不會再等待救援,我們手上剩下的是:抵抗與團結,這個是他們永遠無法從我們手中奪走的。我們會一直抵抗直到我們都可以擁有一個可以真正「生活、享受」的完整人生。

獻給所有那些不再安靜,而選擇站出來的同志們!
讓我們佔領街頭
鬥爭是必經之路!

Idioma:  Tipo de contenido: 
Categorías: A.I.T.

Boletín Externo de la AIT 8 - junio 2014

22 Xuño, 2014 - 15:55
Documento:  Tipo de contenido:  Idioma: 
Categorías: A.I.T.

 

Sección sindical Xunta de Galicia

Campañas

 

Multimedia

Entrevista a sección sindical da Xunta de galiza realizada en Radio Filispim

Eventos

« Setembro 2014 »
LunMarMérXovVenSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930